Вплоть 6 (Величанский): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{poemx1|ВПЛОТЬ 6 (1984—1989)| __TOC__ '''6''' <h5> «Не свищет постовой…» ∞</h5> Не свищет постово…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 +
<div class="oldspell">{{Отексте
 +
| АВТОР                =[[Александр Леонидович Величанский]] (1940—1990)
 +
| НАЗВАНИЕ              =Вплоть 6
 +
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =1984—1989
 +
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =
 +
| ИСТОЧНИК              = [http://www.ruslit.net/preview.php?path=%u041F%u043E%u044D%u0437%u0438%u044F%20%u0414%u0440%u0430%u043C%u0430%u0442%u0443%u0440%u0433%u0438%u044F/%u0412%u0435%u043B%u0438%u0447%u0430%u043D%u0441%u043A%u0438%u0439%20%u0410%u043B%u0435%u043A%u0441%u0430%u043D%u0434%u0440/&fname=%u041F%u043E%u0434%20%u041C%u0443%u0437%u044B%u043A%u0443%20%u0412%u0438%u0432%u0430%u043B%u044C%u0434%u0438.txt  Под музыку Вивальди]
 +
| ДРУГОЕ                =''См. [[Обсуждение:Воспоминания о сущем (Величанский)|Предисловие Екатерины Марковой]]''
 +
| ВИКИПЕДИЯ            =
 +
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =
 +
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ  =
 +
| СОДЕРЖАНИЕ=[[Стихотворения Александра Величанского|Стихотворения Величанского]]
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ            = [[Вплоть 5 (Величанский)‎|Вплоть 5]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ            =
 +
| КАЧЕСТВО              =
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 +
}}
 +
[[Категория:Поэзия Александра Леонидовича Величанского|*]]
 +
[[Категория:Книги Александра Леонидовича Величанского]]
 +
 +
 +
 
{{poemx1|ВПЛОТЬ 6 (1984—1989)|
 
{{poemx1|ВПЛОТЬ 6 (1984—1989)|
  
Строка 4: Строка 25:
  
 
'''6'''
 
'''6'''
 
 
 
  
  
Строка 12: Строка 30:
 
<h5> «Не свищет постовой…» ∞</h5>
 
<h5> «Не свищет постовой…» ∞</h5>
  
 +
Не свищет постовой.
 +
Шипенье шин все глуше.
 +
Что слышат в час ночной
 +
имеющие уши?
  
        Не свищет постовой.
+
Вот садик, вот цветник,
        Шипенье шин все глуше.
+
вот улочка, вот дом их,
        Что слышат в час ночной
+
вот яма для слепых,
        имеющие уши?
+
друг дружкою ведомых.
 
 
        Вот садик, вот цветник,
 
        вот улочка, вот дом их,
 
        вот яма для слепых,
 
        друг дружкою ведомых.
 
 
 
 
 
  
  
 
<h5> «Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку?..» </h5>
 
<h5> «Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку?..» </h5>
  
 
+
Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку? —
        Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку? —
+
замыканьем коротким сгорели сравненья дотла,
        замыканьем коротким сгорели сравненья дотла,
+
облетели все «как», «точно», «словно», оставивши только
        облетели все «как», «точно», «словно», оставивши только
+
разночтенье одно – в нем и воля и плен: ты была.
        разночтенье одно – в нем и воля и плен: ты была.
 
 
 
 
 
  
  
 
<h5> «Дождь повис на стеклах…» ∞</h5>
 
<h5> «Дождь повис на стеклах…» ∞</h5>
  
 
+
Дождь повис на стеклах
        Дождь повис на стеклах
+
кистью виноградной,
        кистью виноградной,
+
и созвездий летних
        и созвездий летних
+
ускользает близь.
        ускользает близь.
+
На всю тьму кромешную
        На всю тьму кромешную
+
зимы безоглядной
        зимы безоглядной
+
снега белизною
        снега белизною
+
надо запастись.
        надо запастись.
 
 
 
 
 
  
  
 
<h5> «Родимые места…» ∞</h5>
 
<h5> «Родимые места…» ∞</h5>
  
 
+
Родимые места
        Родимые места
+
смеются времени в лицо.
        смеются времени в лицо.
+
Не то что дома нет – снесён
        Не то что дома нет – снесен
+
весь переулок тот,
        весь переулок тот,
+
и нас самих почти что нет,
        и нас самих почти что нет,
+
но остаются все
        но остаются все
+
от дома – древний монастырь
        от дома – древний монастырь
+
и часовой завод.
        и часовой завод.
 
 
 
 
 
  
  
 
<h5> «Воет в трубе…» ∞</h5>
 
<h5> «Воет в трубе…» ∞</h5>
  
 
+
Воет в трубе.
        Воет в трубе.
+
Суди сама:
        Суди сама:
+
свет, что в тебе
        свет, что в тебе
+
не есть ли тьма?
        не есть ли тьма?
+
Кто же так прост,
        Кто же так прост,
+
как истин свет? —
        как истин свет? —
+
и на вопрос
        и на вопрос
+
ответа нет.
        ответа нет.
 
 
 
 
 
  
  
 
<h5> «В костюме иль в джинсах…» ∞</h5>
 
<h5> «В костюме иль в джинсах…» ∞</h5>
  
 
+
В костюме иль в джинсах,
        В костюме иль в джинсах,
+
во грешной плоти
        во грешной плоти
+
уже в этой жизни
        уже в этой жизни
+
и я, брат, и ты —
        и я, брат, и ты —
+
лишь сено средь стога
        лишь сено средь стога
+
с иглой прозапас:
        с иглой прозапас:
+
мы признаки Бога
        мы признаки Бога
+
и призраки нас.
        и призраки нас.
 
  
  
Строка 307: Строка 309:
  
 
|}}
 
|}}
 +
 +
 +
== Примечания ==
 +
 +
{{примечания}}
 +
 +
{{справка}}

Версия 16:27, 20 сентября 2014

Вплоть 6
автор Александр Леонидович Величанский (1940—1990)
См. Стихотворения Величанского. Дата создания: 1984—1989. Источник: Под музыку ВивальдиСм. Предисловие Екатерины Марковой


ВПЛОТЬ 6 (1984—1989)




6



«Не свищет постовой…» ∞


Не свищет постовой.
Шипенье шин все глуше.
Что слышат в час ночной
имеющие уши?

Вот садик, вот цветник,
вот улочка, вот дом их,
вот яма для слепых,
друг дружкою ведомых.


«Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку?..»


Ты была… но в метафорах поздних и праздных что толку? —
замыканьем коротким сгорели сравненья дотла,
облетели все «как», «точно», «словно», оставивши только
разночтенье одно – в нем и воля и плен: ты была.


«Дождь повис на стеклах…» ∞


Дождь повис на стеклах
кистью виноградной,
и созвездий летних
ускользает близь.
На всю тьму кромешную
зимы безоглядной
снега белизною
надо запастись.


«Родимые места…» ∞


Родимые места
смеются времени в лицо.
Не то что дома нет – снесён
весь переулок тот,
и нас самих почти что нет,
но остаются все
от дома – древний монастырь
и часовой завод.


«Воет в трубе…» ∞


Воет в трубе.
Суди сама:
свет, что в тебе
не есть ли тьма?
Кто же так прост,
как истин свет? —
и на вопрос
ответа нет.


«В костюме иль в джинсах…» ∞


В костюме иль в джинсах,
во грешной плоти
уже в этой жизни
и я, брат, и ты —
лишь сено средь стога
с иглой прозапас:
мы признаки Бога
и призраки нас.


«Как далеки края…» ∞


Как далеки края
полночной темноты.
Лирическое «я»,
лирическое «ты» —
пусть разъединены
они давным-давно,
коли не спят они,
хоть врозь, но заодно.


«Ложка самоубийства в этом пенье…»


Ложка самоубийства в этом пенье,
чей глас звучит, не поднимая глаз, но
остановись же, остановись, мгновенье,
ты столь ужасно.


«Я позвонил ей, но она была…»



        Я позвонил ей, но она была
        мертва (я б наяву не стал звонить ей) —
        во сне ж она сначала удивилась
        и даже мне обрадовалась, но
        потом в разбитой трубке ее голос
        увял до равнодушья, а потом
        вдруг зазвенел такою неприязнью,
         что я запнулся: мы не перешли
        еще от общих мест: ну, как дела, мол —
        да так себе – и вдруг почти что гнев
        (мы в жизни были шапочно знакомы,
         а гнев, известно, век простоволос) —
        вдруг гнев потряс невинную мембрану,
         и все же я спросил: «Ты что и слышать
        меня не хочешь?» – «Да – и видеть тоже» —
        «Но ты ж меня не видишь – я незрим
        и доношусь лишь сквозь подземный кабель» —
        «И все равно: не смей, не смей звонить мне», —
        уж в истеричных корчах билась речь.
         «Ну ладно. Будь здорова». – «Никогда
        и ниоткуда…» – Я повесил трубку,
         наполненную визгами ее…
        и вмиг проснувшись, долго в полудреме
        соображал: чем я ее обидел,
         когда? иль где? – но за окном КАМАЗ
        полночно взвыл, и тут я тупо вспомнил,
         что да: она жила еще недавно,
         но после умерла, а я живу
        наедине с бессонницею темной
        и по сей день – во сне и наяву.




«В царской куще Саул плачет…»



        В царской куще Саул плачет —
        пуще ярится, нежли плачет,
         пуще плачет, чем ярится:
         ярости шерсть растет сквозь перстни,
         как в печи, в нем плач клокочет:
         НЕ ВЫЙТИ ЗЛОБЕ ИЗ САУЛА.

         Средь пустыни Давид плачет:
         пуще томится, нежли плачет,
         пуще плачет, чем томится:
         отпустил тетиву Создатель —
        с тетивы стрела не слетела:
         НЕ ВЫЙТИ ЗЛОБЕ ИЗ ДАВИДА.



=====Противостояние (семь стихотворений)=====


Противостояние 1. «Словно с крыши лёд…»


Словно с крыши лёд
падает. Ты же – нет,
чтоб прижаться к стене – от неё
прочь бежишь. А полёт
полнит весом гранит
глыб ледяных, и твоё
время, сын, настаёт.


Противостояние 2. «Свежей косности клуб…» ∞


Свежей косности клуб
перестаёт быть тобою,
и подушки глубь
сливается с головою,
и наступает, сын,
конец противостоянью
меж мной и не мной, и сон
становится явью.


Противостояние 3. «Клубящаяся косность…» ∞


Клубящаяся косность
твердостью пустой
становится, тесная ясность —
непроглядною той
далью… и тут, и тут
немощнейший сосуд,
данный нам, сын, судьбою
полнится сам собою.


Противостояние 4. «Имей в виду, сынок…» ∞


Имей в виду, сынок,
когда кончается срок —
много его или мало —
кончается он с начала
и до конца: вся даль
зимы выцветает сразу —
декабрь, январь, февраль,
весны обрывая фразу.


Противостояние 5. «Предчувствовал ты не зря…» ∞


Предчувствовал ты не зря
декабрь без января —
дважды твоё сбылось
предчувствие, чтобы «вместе»
переполнило «врозь» —
так, сынок, многие песни
обращаются вспять,
чтобы собою стать.


Противостояние 6. «Видимы ли вы нам…» ∞


Видимы ли вы нам
отсюда? Но слово «там»
условно: нельзя сказать
его впереди иль позадь
дней ли, недель, годин.
Здесь видеть нет смысла. Сын,
известно небесам
лишь то, что ты знаешь сам.


Противостояние 7. «Это знание — за…» ∞


Это знание — за
незнанью противостояньем
или связью их. Ни аза
не узнаём мы здесь — мы,
как нищета без сумы —
сами становимся знаньем
и пребываем, как срок,
всегда и всюду, сынок.

Декабрь 1989


««Благо отчима…» ∞


«Благо отчима
зрети солнце»,
благо в отчизне
жить, как дома,
благо: ночесь
сомлев, наутро
проснуться вновь
для вечной жизни.


«Они идут ко Мне…»


Они идут ко Мне
не сердцем, а устами,
за псевдо словесами
сердец их суть извне —
далеко где-то. Для
Меня их вопль несносен.
Но тщетно чтут Меня.
         
(Матф. 15,8).


«Высоко иль низко…»


Высоко иль низко,
тяжко иль легко,
но пока Ты близко —
мы недалеко:
Ты – фитиль, мы воска
жар и холод враз,
пока словно воздух Ты
окружаешь нас.

Раньше или позже,
но в урочный час,
удаляясь, Боже,
оглянись на нас
еще не испитых
судьбою до дна,
пока даль путей Твоих
не отдалена.

7.8.1990


Примечания

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.