Сергей Сергеевич Аверинцев: различия между версиями
Строка 26: | Строка 26: | ||
;[[Иоганн Вольфганг Гёте]] (1749—1832) | ;[[Иоганн Вольфганг Гёте]] (1749—1832) | ||
* [[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)|Первоглаголы. Учение орфиков]] | * [[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)|Первоглаголы. Учение орфиков]] | ||
− | * | + | *#[[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)#Δαιμων, Демон|Δαιμων, Демон / Dämon]] |
− | * | + | *#[[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)#Τυχη, Случай|Τυχη, Случай / das Zufällige]] |
− | * | + | *#[[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)#Ερως, Любовь|Ερως, Любовь / Liebe]] |
− | * | + | *#[[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)#Αναγκη, Неизбежность|Αναγκη, Неизбежность / Nötigung]] |
− | * | + | *#[[Первоглаголы. Учение орфиков (Гёте/Аверинцев)#Ελπις, Надежда|Ελπις, Надежда / Hoffnung]] |
− | + | ;[[Фридрих Гёльдерлин]] (1770—1843) | |
− | + | * [[Ганимед (Гёльдерлин/Аверинцев)|Ганимед]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | (1770—1843) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Версия 03:12, 24 января 2014
Сергей Сергеевич Аверинцев |
---|
![]() |
* 10 декабря 1937, Москва |
† 21 февраля 2004, Вена, Австрия |
русский советский филолог, культуролог, переводчик, поэт, |
Серге́й Серге́евич Аве́ринцев (10 декабря 1937, Москва, РСФСР, СССР — 21 февраля 2004, Вена, Австрия) — русский советский филолог[1][3], культуролог[1][2][6], историк культуры[4] (в том числе христианской[3]), философ[6], литературовед[6][5], библеист[2][4], крупный специалист[7] в области изучения истории античной и средневековой литературы, поэтики, философии и культуры, русской и европейской литературы и философии культуры ХIХ — ХХ вв., поэзии Серебряного века. Переводчик[2], поэт[3], лектор, член СП СССР (1985), русского ПЕН-центра (1995), председатель Российского библейского общества (с 1990), международного Мандельштамовского общества (с 1991), президент Ассоциации культурологов, член Папской академии общественных наук.
Произведения
Переводы
- Иоганн Вольфганг Гёте (1749—1832)
- Фридрих Гёльдерлин (1770—1843)
КАСПАР ДАВИД ФРИДРИХ
(1774—1840)
ПЕСНЬ
В темноте утопает земля,
Невнятно всё, что мы знали, На закате блещет лишь небо, Ясность приходит свыше. Вопрошайте, истощайте силы ума, Тайной навек останется смерть, Но любовь и вера провидят
Радость и свет за дверью гроба.