Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
− | Комментарий к переводу Степанова (А. Глебовская): К Фирце | + | #REDIRECT [[Комментарий к Блейку/Песни опыта/К Фирце]] |
− | | |
− | Это стихотворение было написано почти через десять лет после «Песен
| |
− | Опыта» (его датируют 1802—1805 гг.) и опирается на принципиально иную
| |
− | философскую систему. Фирца (ист. — столица Северного Царства; ср. Песнь
| |
− | Песней, 6: 4: «Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как
| |
− | Иерусалим») является у Блейка символом плоти, физической сущности человека,
| |
− | в противоположность Иерусалиму, символу сущности духовной. Вместо
| |
− | прославления земных, плотских радостей, характерного для «Песен Опыта»,
| |
− | Блейк с негодованием отвергает закрепостившую душу плотскую оболочку,
| |
− | «склеп», в котором томится человеческий дух. Здесь использована
| |
− | перефразированная библейская цитата (Иоанн, 2: 4: «Что Мне и Тебе, Жено?») —
| |
− | обращение Христа к матери. Вторая строфа является сжатым изложением мифа о
| |
− | Грехопадении, однако теперь Блейк возвращается к канонической его трактовке:
| |
− | чувственная любовь закрепостила чистую духовность, которая была уделом
| |
− | человека до падения. Нынче человечество пребывает в состоянии духовной
| |
− | слепоты и глухоты, но Христос, искупив первородный грех, вернул человека от
| |
− | плотского, низменного на путь к высотам духа, которые, по новой Блейковской
| |
− | концепции, превыше всех чувственных наслаждений.
| |
− |
| |
− | Таким образом, по замечанию Гирша, стихотворение «К Фирце» является
| |
− | по отношению к «Песням Опыта» тем же, чем сами «Песни Опыта» являются по
| |
− | отношению к «Песням Невинности» — развенчанием прежней философской концепции
| |
− | и декларацией новой, более широкой. Это стихотворение стоит в цикле
| |
− | несколько особняком, ибо дает представление о мировоззрении Блейка на
| |
− | следующем этапе его духовного пути.
| |
Текущая версия на 10:58, 31 октября 2013