Коза и Осёл (Эзоп/Смирнов): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{TextQuality|100%}}
+
{{Отексте
{{header-ru
+
| НАЗВАНИЕ              =Коза и Осёл| СОДЕРЖАНИЕ            =[[Басни Эзопа (Смирнов-Садовский)]]
| title    = Коза и Осёл  
+
  |АВТОР   = [[Эзоп]] (VI век до н. эры)
  | author   = Эзоп
+
  |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=el
  | section = [[en.ws:The Goat and the Ass|The Goat and the Ass]]
+
  |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en:The Goat and the Ass|The Goat and the Ass]]  
  | previous = [[Петух и Жемчужина (Эзоп/Смирнов)|Петух и Жемчужина]]
+
  |ПЕРЕВОДЧИК=[[Д. Смирнов-Садовский]] (р. 1948)
| next    =   [[Коза и Козопас (Эзоп/Смирнов)|Коза и Козопас]]
+
|ИСТОЧНИК  =[http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».]
| notes    = См. ''[[Басни Эзопа]]''. Перевод выполнен [[Дмитрий Николаевич Смирнов|Дмитрием Николаевичем Смирновым]], (2007). См. [http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».]
+
| ДРУГОЕ                = 
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ            =[[Петух и Жемчужина (Эзоп/Смирнов)|Петух и Жемчужина]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ            = [[Коза и Козопас (Эзоп/Смирнов)|Коза и Козопас]]
 +
| КАЧЕСТВО              = 4
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
}}
 
}}
<div class="text">
+
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>
<div style="font-size:14px;">
 
 
 
 
'''[29] КОЗА И ОСЁЛ'''  
 
'''[29] КОЗА И ОСЁЛ'''  
  
Строка 19: Строка 21:
 
==Другие переводы==
 
==Другие переводы==
 
[http://www.mythfolklore.net/aesopica/perry/279.htm The Goat and the Donkey, греч. и англ. переводы, Chambry 16, Perry 279, Townsend 215, Oxford 147]
 
[http://www.mythfolklore.net/aesopica/perry/279.htm The Goat and the Donkey, греч. и англ. переводы, Chambry 16, Perry 279, Townsend 215, Oxford 147]
{{CC-BY-SA}}
+
</font> </div>
 
+
[[Категория:Басни Эзопа в переводах Д. Смирнова-Садовского]]
[[Category:Басни Эзопа]]
+
<!--
[[Category:Переводы Дмитрия Смирнова]]
+
</font> </div>
 +
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>

Текущая версия на 22:22, 26 декабря 2012

Коза и Осёл
автор Эзоп (VI век до н. эры), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: греческий. Название в оригинале: The Goat and the Ass. — См. Басни Эзопа (Смирнов-Садовский). Источник: Эзоп на сайте «Проза ру».



[29] КОЗА И ОСЁЛ

У хозяина были Коза и Осёл. Как увидела Коза, что Осла лучше кормят, стала ему завидовать и сделала вид, что жалеет его: «Ох, как плохо с тобой обращаются: то заставляют вертеть каменные жернова, то навьючивают несусветные тяжести, а платят за это одними побоями! Не лучше ль тебе притвориться припадочным, да и свалиться в канаву, — вот тогда тебя пожалеют и дадут отдохнуть». Поверил Осёл Козе и свалился в канаву, да так весь изранился, что пошёл хозяин за лекарем.Осмотрел лекарь больного, покачал головой, и прописал верное средство — прикладывать к ослиным ранам лёгкие Козы. Осла удалось выходить, но для этого пришлось убить Козу.

Так и с людьми бывает: заманит один другого в ловушку, а сам в неё попадёт!

Другие переводы

The Goat and the Donkey, греч. и англ. переводы, Chambry 16, Perry 279, Townsend 215, Oxford 147