Шаблон:А8/Олешев: различия между версиями
(не показано 9 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | [[File:Obshchestvo lyubitelei slovesnonsi Pechat.gif|200px|thumb|center|<center>Печать Вольного общества любителей словесности, членом которого был <br/>[[s:Михаил Олешев|Михаил Олешев]]</center> ]] | |
− | [[File:Obshchestvo lyubitelei slovesnonsi Pechat.gif| | ||
{{poemx|<small>[[s:Лотрек (Олешев)|ЛОТРЕК<br/> ''(фрагмент)'']]</small>| | {{poemx|<small>[[s:Лотрек (Олешев)|ЛОТРЕК<br/> ''(фрагмент)'']]</small>| | ||
<small>''ИЗ ПЕСНЕЙ ОССИАНА'' | <small>''ИЗ ПЕСНЕЙ ОССИАНА'' | ||
Строка 14: | Строка 13: | ||
|<small><1802></small>}} | |<small><1802></small>}} | ||
− | О [[s:Михаил Олешев|Михаиле Олешеве]] известно только то, что он был членом [[w:Вольное | + | О [[s:Михаил Олешев|Михаиле Олешеве]] известно только то, что он был членом [[w:Вольное общество любителей словесности, наук и художеств|«Вольного общества любителей словесности, наук и художеств»]], на заседаниях которого читал свои стихи и переводы между 1802 и 1809 годами. Многие из них были опубликованы в те же годы в альманахах «Свиток Муз» и «Северный Меркурий». Выше приведено восьмистишие, написанное [[Поэтический словарь/Белый стих|белым безрифменным стихом]], из короткой поэмы Олешева [[s:Лотрек (Олешев)|«Лотрек»]]. Подзаголовок ''ИЗ ПЕСНЕЙ ОССИАНА'' — такая же мистификация как сами поэмы [[w:Джеймс Макферсон|Макферсона/Оссиана]], из которых заимствовано лишь имя Дезагрены. Сохранился положительный отзыв о «Лотреке» [[w:Александр Христофорович Востоков|Александра Христофоровича Востокова]], секретаря Вольного общества, читанный 24 мая 1802 года: «Пиеса вообще весьма прекрасна; богата картинами и нравится чистотою слога. Поэт умел избрать для предмета своего приличную версификацию: краткие дактилохореические стихи совершенно гармонируются с четверостопными ямбами. Но употребленные в двух местах хореи скачущим своим ходом, кажется, несколько нарушают общее согласие». Среди конкретных замечаний Востокова имеется следующее: |
{{poemx1||«Смерть ужасною косою | {{poemx1||«Смерть ужасною косою | ||
Строка 21: | Строка 20: | ||
В цвете юных ее лет.|}} | В цвете юных ее лет.|}} | ||
− | В рассуждении первых двух стихов заметим, что это совсем не в духе шотландских бардов сказано; они не знали нашу смерть с косою, не знали также нить греческих Парк; у них по-своему умирали» ''(Журн. Министерства народного просвещения, 1890, ч. CCLVIII, март, отд. II, с. 68-69)'' | + | В рассуждении первых двух стихов заметим, что это совсем не в духе шотландских бардов сказано; они не знали нашу смерть с косою, не знали также нить греческих Парк; у них по-своему умирали» ''(Журн. Министерства народного просвещения, 1890, ч. CCLVIII, март, отд. II, с. 68-69)''. Олешев, как мы видим, публикуя «Лотрека» в «Свитке муз»., кн. II. СПб., 1803, с. 78-82, учёл это замечание и слово «косою» заменил на «рукою». |
+ | |||
+ | Также белым стихом написан ряд других стихотворений Олешева, например: | ||
− | {{poemx1|[[К розе (Олешев)|К РОЗЕ <br/>''(фрагмент)''| | + | {{poemx1|[[s:К розе (Олешев)|К РОЗЕ <br/>''(фрагмент)'']]| |
Милая роза, | Милая роза, | ||
Алый цветок, | Алый цветок, | ||
Строка 32: | Строка 33: | ||
Прежде поры | Прежде поры | ||
С нежного стебля | С нежного стебля | ||
− | К хладной земле?<...> | + | К хладной земле? |
+ | <...> | ||
|<1809>}} | |<1809>}} | ||
<br/> | <br/> | ||
− | [[File: | + | [[File:Death.jpg|center|80px]] |
− | <noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|доп | + | <noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|доп 067]]</noinclude> |
<br/> | <br/> |
Текущая версия на 20:18, 30 сентября 2012

Михаил Олешев
ИЗ ПЕСНЕЙ ОССИАНА
Смерть ужасною рукою
Прекратила жизни нить
Милой, нежной Дезагрены
В цвете юных ее лет!
Я остался в горькой скуке
Жизнь плачевную вести,
И всечасно со слезами
О любезной вспоминать.
<1802>
О Михаиле Олешеве известно только то, что он был членом «Вольного общества любителей словесности, наук и художеств», на заседаниях которого читал свои стихи и переводы между 1802 и 1809 годами. Многие из них были опубликованы в те же годы в альманахах «Свиток Муз» и «Северный Меркурий». Выше приведено восьмистишие, написанное белым безрифменным стихом, из короткой поэмы Олешева «Лотрек». Подзаголовок ИЗ ПЕСНЕЙ ОССИАНА — такая же мистификация как сами поэмы Макферсона/Оссиана, из которых заимствовано лишь имя Дезагрены. Сохранился положительный отзыв о «Лотреке» Александра Христофоровича Востокова, секретаря Вольного общества, читанный 24 мая 1802 года: «Пиеса вообще весьма прекрасна; богата картинами и нравится чистотою слога. Поэт умел избрать для предмета своего приличную версификацию: краткие дактилохореические стихи совершенно гармонируются с четверостопными ямбами. Но употребленные в двух местах хореи скачущим своим ходом, кажется, несколько нарушают общее согласие». Среди конкретных замечаний Востокова имеется следующее:
«Смерть ужасною косою |
В рассуждении первых двух стихов заметим, что это совсем не в духе шотландских бардов сказано; они не знали нашу смерть с косою, не знали также нить греческих Парк; у них по-своему умирали» (Журн. Министерства народного просвещения, 1890, ч. CCLVIII, март, отд. II, с. 68-69). Олешев, как мы видим, публикуя «Лотрека» в «Свитке муз»., кн. II. СПб., 1803, с. 78-82, учёл это замечание и слово «косою» заменил на «рукою».
Также белым стихом написан ряд других стихотворений Олешева, например:
Милая роза, |