Заре (Кентал/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 2: Строка 2:
 
| НАЗВАНИЕ=За́ре («Тот счастлив, кто прошёл среди мучений…»)
 
| НАЗВАНИЕ=За́ре («Тот счастлив, кто прошёл среди мучений…»)
 
| АВТОР= [[Антеру де Кентал]] (1842—1891)
 
| АВТОР= [[Антеру де Кентал]] (1842—1891)
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=por
+
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=pt
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
 
| ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
 
| ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
Строка 32: Строка 32:
  
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
 
[[Категория:]]
 
  
  

Версия 10:20, 26 августа 2012

За́ре («Тот счастлив, кто прошёл среди мучений…»)
автор Антеру де Кентал (1842—1891), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: португальский. — Источник: www.akhmatova



За́ре[1]

Тот счастлив, кто прошёл среди мучений,
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Подобно розе, что цветёт бездумно,
И легче по водам бегущей тени.
Так жизнь твоя была чужда заботе,
Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
Проснулась… улыбнулась… и небрежно
Вернулась ты к нарушенной дремоте.

Июль 1920 г.

Примечания

  1. Зара — сестра поэта Жуакино де Ароужо, скончавшаяся 16 января 1880 года в возрасте 16 лет (надпись сделана для её надгробного памятника)