Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/4: различия между версиями
Строка 25: | Строка 25: | ||
[[Категория:Уильям Блейк в переводах Д. Смирнова-Садовского]] | [[Категория:Уильям Блейк в переводах Д. Смирнова-Садовского]] | ||
[[Категория:Иерусалим (Блейк)]] | [[Категория:Иерусалим (Блейк)]] | ||
− | {|width= | + | {|width=100% |
|- | |- | ||
− | |bgcolor= valign=top width= | + | |bgcolor= valign=top width=48%| |
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
− | <h3><center>Лист 4. </center></h3> | + | <h3><center>Лист 4. Глава 1</center></h3> |
− | + | |bgcolor= valign=top width=2%| | |
− | |bgcolor= valign=top width= | + | |bgcolor= valign=top width=48%| |
− | |bgcolor= valign=top width= | ||
<h3><center>[[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 4|Plate 4]]</center></h3> | <h3><center>[[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 4|Plate 4]]</center></h3> | ||
− | + | |bgcolor= valign=top width=2%| | |
− | |bgcolor= valign=top width= | ||
|} | |} | ||
Версия 02:27, 18 августа 2012
← Лист 3 | Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) Лист 4. |
Лист 5 → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Plate 4. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод). |
|
|
|
|
Примечания
Лист 4
Иерусалим. Глава 1
- ↑ «Один Иисус» — ср: «…и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди». (Иоанн 8:9) в эпизоде с женщиной, найденной в прелюбодеянии. А также: «И был из облака глас, глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, Его слушайте. Когда был глас сей, остался Иисус один». (Лука 9:35-36)
- ↑ 1. Ульро — мир материализма, ошибок и заблуждений, который находится под Беулой. Здесь это мрачный, страшный и обманчивый сон.
- ↑ 21. Беула — страна теней, царство Подсознательного; источник поэтического вдохновения и сновидений.
- ↑ 6-21. Призыв Иисуса к спящему Альбиону.
- ↑ 22. Беспокойный Человек (perturbed Man) — Альбион, ревнующий Иерусалим к Иисусу и отказывающийся признать своё единство с ним, считая его своим соперником.
- ↑ 30. Малверн Хиллс — горы в Вустершире, Англия; Чевиот Хиллс — Чевиотские горы на границе Англии и Шотландии; Плинлимон Хиллс — самая высокая точка Кембрийских гор в Уэльсе; Сноудон — самая высокая гора Уэльса с вершиной 1085 метров над уровнем моря.
- ↑ 34 Медуэй — судоходная река в графствах Кент и Восточный Сассекс, впадающая в Темзу.
Ссылки
© Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарии.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |