Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 6: |
Строка 6: |
| | previous = ← [[Лев и Оленёнок (Эзоп/Смирнов)| Лев и Оленёнок]] | | | previous = ← [[Лев и Оленёнок (Эзоп/Смирнов)| Лев и Оленёнок]] |
| | next = [[Средство от укуса собаки (Эзоп/Смирнов)|Средство от укуса собаки]] → | | | next = [[Средство от укуса собаки (Эзоп/Смирнов)|Средство от укуса собаки]] → |
− | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]''. Перевод выполнен [[Дмитрий Николаевич Смирнов|Дмитрием Николаевичем Смирновым]], (2007). См. [http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».] | + | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]'' |
| }} | | }} |
| <div class="text"> | | <div class="text"> |
Строка 20: |
Строка 20: |
| *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b147 Лев и медведь, перевод М. Гаспарова] | | *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b147 Лев и медведь, перевод М. Гаспарова] |
| *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/147.htm THE LION AND THE BEAR, греч., и англ., Chambry 200, Perry 147, Townsend 141, Oxford 62] | | *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/147.htm THE LION AND THE BEAR, греч., и англ., Chambry 200, Perry 147, Townsend 141, Oxford 62] |
− | *[[el.ws:Μύθος Αισώπου Σ'|Μύθος Αισώπου Σ']] | + | *[[s:el:Μύθος Αισώπου Σ'|Μύθος Αισώπου Σ']] |
− | {{CC-BY-SA}}
| |
− | | |
− | [[Category:Басни Эзопа]]
| |
− | [[Category:Переводы Дмитрия Смирнова]]
| |
Версия 18:31, 7 июля 2012
[26] ЛЕВ, МЕДВЕДЬ И ЛИСА
Лев и Медведь поймали Оленёнка и затеяли драку, — кому достанется добыча. Долго боролись они, пока оба не свалились без сил. Всё это время Лиса следила за ними и смекнула, что теперь самое время действовать. Она мигом подлетела к ним, схватила Оленёнка и, — была такова. Лев и Медведь так были измучены, что не могли даже привстать, не то, что погнаться за похитительницей. «Какие мы дураки, — сказали они друг другу, — столько сил потратили, а всё — ради какой-то Лисы!»
- Вот так всегда — одни трудятся, а плоды их трудов достаются тому, кто поизворотливей.
Другие переводы