Заре (Кентал/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 7 промежуточных версий 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Отексте
 +
| НАЗВАНИЕ=За́ре («Тот счастлив, кто прошёл среди мучений…»)<ref>Зара — сестра поэта Жуакино де Ароужо, скончавшаяся 16 января 1880 года в возрасте 16 лет (надпись сделана для её надгробного памятника). Стихотворение Кентала «За́ре» в своём переводе Анна Ахматова включила в свой сборник стихов «Подорожник» (1922) — это единственный перевод, входивший в её авторские сборники.</ref>
 +
| АВТОР= [[Антеру де Кентал]] (1842—1891)
 +
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=pt
 +
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
 +
| ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
 +
| СОДЕРЖАНИЕ=
 +
| ИЗЦИКЛА=
 +
| ИЗСБОРНИКА=
 +
| ДАТАСОЗДАНИЯ=
 +
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ=
 +
| ИСТОЧНИК=[http://www.akhmatova.org/translation/portugal/kental01.htm www.akhmatova]
 +
| ВИКИПЕДИЯ=
 +
| ДРУГОЕ=
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ=
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ=
 +
| КАЧЕСТВО=3
 +
}}
 +
 
{{poemx|За́ре|
 
{{poemx|За́ре|
 
 
Тот счастлив, кто прошёл среди мучений,
 
Тот счастлив, кто прошёл среди мучений,
 
Среди тревог и страсти жизни шумной,
 
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Строка 7: Строка 25:
 
Так жизнь твоя была чужда заботе,
 
Так жизнь твоя была чужда заботе,
 
Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
 
Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
Проснулась... улыбнулась... и небрежно
+
Проснулась… улыбнулась… и небрежно
 
Вернулась ты к нарушенной дремоте.
 
Вернулась ты к нарушенной дремоте.
 
|Июль 1920 г.}}
 
|Июль 1920 г.}}
 +
 +
== Примечания ==
 +
 +
{{примечания}}
 +
 +
 +
 +
[[Категория:Поэзия Антеру де Кентала]]
 +
[[Категория:Португальская поэзия]]
 +
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 +
[[Категория:Восьмистишия]]

Текущая версия на 05:19, 17 февраля 2025

За́ре («Тот счастлив, кто прошёл среди мучений…»)[1]
автор Антеру де Кентал (1842—1891), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: португальский. — Источник: www.akhmatova



За́ре

Тот счастлив, кто прошёл среди мучений,
Среди тревог и страсти жизни шумной,
Подобно розе, что цветёт бездумно,
И легче по водам бегущей тени.
Так жизнь твоя была чужда заботе,
Как тонкий сон, но сладостный и нежный:
Проснулась… улыбнулась… и небрежно
Вернулась ты к нарушенной дремоте.

Июль 1920 г.

Примечания

  1. Зара — сестра поэта Жуакино де Ароужо, скончавшаяся 16 января 1880 года в возрасте 16 лет (надпись сделана для её надгробного памятника). Стихотворение Кентала «За́ре» в своём переводе Анна Ахматова включила в свой сборник стихов «Подорожник» (1922) — это единственный перевод, входивший в её авторские сборники.