Краткость (Гёльдерлин/Голосовкер): различия между версиями
Lozman (обсуждение | вклад) м (removed Category:Немецкая поэзия, малые формы; added Category:Немецкая поэзия using HotCat) |
|||
(не показано 6 промежуточных версий 1 участника) | |||
Строка 12: | Строка 12: | ||
| СЛЕДУЮЩИЙ = | | СЛЕДУЮЩИЙ = | ||
| ДРУГОЕ = | | ДРУГОЕ = | ||
− | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | + | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =Краткость |
}} | }} | ||
− | [[ | + | [[Категория:Поэзия Фридриха Гёльдерлина]] |
− | [[ | + | [[Категория:Переводы Якова Эммануиловича Голосовкера]] |
− | + | [[Категория:Немецкая поэзия]] | |
+ | [[Категория:Литература 1799 года]] | ||
+ | [[Категория:Тексты на немецком языке]] | ||
+ | <br/> | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | valign=top width=40%| |
− | ''[[Яков Эммануилович Голосовкер |Голосовкер:]]'' | + | '''''[[Яков Эммануилович Голосовкер|Голосовкер:]]''''' |
<poem> | <poem> | ||
− | ''' | + | '''Краткость''' |
Как ты, песнь, коротка! Иль не мила тебе | Как ты, песнь, коротка! Иль не мила тебе | ||
Строка 41: | Строка 44: | ||
| width=10% | | | width=10% | | ||
− | | | + | | valign=top width=40%| |
− | ''[[Фридрих Гёльдерлин |Hölderlin:]]'' | + | '''''[[Фридрих Гёльдерлин |Hölderlin:]]''''' |
<poem> | <poem> | ||
− | ''' | + | ''' Die Kürze''' |
»Warum bist du so kurz? liebst du, wie vormals, denn | »Warum bist du so kurz? liebst du, wie vormals, denn |
Текущая версия на 04:44, 17 февраля 2025
Краткость («Как ты, песнь, коротка! Иль не мила тебе…») , пер. Яков Голосовкер (1890—1967) |
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Die Kürze. — Источник: imwerden.de |
|
|
Примечания
- ↑ Вариант строки:
«Окунусь ли — темно, и холодна земля»...