Poem of 1830 or 1831. Published in 1844.
|
Smirnov:
The Star
Up in the sky
You pour your light.
O tell me why
Within the night
Your shining beams
Attract my mind
And lead my dreams
Somewhere behind?
The look like this
So much I loved,
It gave me bliss
Like some witchcraft;
It was as far
Away from me
As you, my Star!
I bent my knee:
To score a hit
Within the scope
I looked at it,
But had no hope.
1830 or 1831
(Transl. 3 Nov. 2009, St Albans)
|
|
Lermontov:
Звезда
Вверху одна
Горит звезда,
Мой ум она
Манит всегда,
Мои мечты
Она влечёт
И с высоты
Мне радость льёт.
Таков же был
Тот нежный взор,
Что я любил
Судьбе в укор.
Мук никогда
Он зреть не мог,
Как та звезда,
Он был далёк.
Усталых вежд
Я не смыкал,
Я без надежд
К нему взирал.
1830 или 1831
|
|
Notes — Примечания
Other translations — Другие переводы
Links — Ссылки

© Dmitri N. Smirnov, Translation. Can be reproduced if non-commercial.