Янтарь и жемчуг речи (Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Янтарь и жемчуг речи
автор Адела Василой
Из сборника «Вкус метафоры». Дата создания: 06.07.2009 (перевод), опубл.: 2013 (перевод). Источник: www.cobra.ru


© Адела Василой:

Янтарь и жемчуг речи

"Я много написал, и от стихов моих
Богаче стал язык, а я - ещё беднее..."

_____ "Поэтическая жалоба", Гийом Кольте

Я не пишу стихов, а добываю жемчуг
И камни-голыши, обласканные морем...
И загорится вдруг немой восторг во взоре,
Когда нечаянно осколок солнца встречу...

На много лет вперёд себя я обеспечу
Сияньем красоты, что утешает в горе,
Доверчиво прильну в несчастии к опоре,
И твёрже станет взгляд, увереннее – плечи.

Лелею красоту, что людям сердце лечит...
Подобно круглой гальке, cозвучья языка,
Обкатаны до блеска за долгие века...

Тем драгоценнее янтарь и жемчуг речи,
Спрессованы в кристаллы, нанизаны на нить,
Что клад из ожерелий нам множить и хранить.

06.07.2009

Примечания

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.