Шань Го. Вернувшись из служебной поездки по великой реке (Витковский)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| Шань-Го.[1] Вернувшись из служебной поездки по великой реке, записал то, что услышал в горах от отшельника, и послал Ми Хэ в провинцию Ми Чи. |
| Источник: Украдено с сайта «Век Перевода» |
ШАНЬ ГО
Вернувшись из служебной поездки по великой реке,
записал то, что услышал в горах от отшельника,
и послал Ми Хэ в провинцию Ми Чи.
записал то, что услышал в горах от отшельника,
и послал Ми Хэ в провинцию Ми Чи.
В дальнем краю
забывшись коротким сном,
Западный Ню
измыслил тайный бином.
С этой поры,
пищу отвергнул мудрец,
Он и теперь
грезит у чаши с вином.
<без даты>
Примечания
- ↑ Cунский поэт из круга Су Ши. «Шанго» — слово из русско-китайского пиджина; русские считают его китайским, китайцы русским. Обозначает нечто вроде «хорошо», «по рукам». (прим. автора).
© Evgeny Witkowsky / © Евгений Владимирович Витковский
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |