Шаблон:Basho Haiku I
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску市人よこの笠売らう雪の傘 (いちびとよこのかさうらうゆきのかさ) | ichi bito yo / kono kasa urō / yuki no kasa (HS-225) |
いでや我よき布着たり蝉衣 (いでやわれよきぬのきたりせみごろも) | ide ya ware / yoki nuno ki tari / semi-goromo (HS-304) |
家はみな杖に白髪の墓参り (いへはみなつえにしらがのはかまゐり) | ie wa mina / tsue ni shiraga no / haka mairi (HS-892) |
烏賊売の声まぎらはし杜宇 (いかうりのこえまぎらはしほととぎす) | ika uri no / koe magirawashi / hototogisu (HS-950) |
いかめしき音や霰の檜木笠 (いかめしきおとやあられのひのきがさ) | ikameshiki / oto ya arare no / hinoki-gasa (HS-214) |
生きながら一つに氷る海鼠哉 (いきながらひとつにこほるなまこかな) | iki nagara / hitotsu ni kōru / namako kana (HS-835) |
幾霜に心ばせをの松飾り (いくしもにこころばせをのまつかざり) | iku shimo ni / kokoro base o no / matsu kazari kana (HS-261) |
芋洗う女西行ならば歌よまん (いもあらうおんなさいぎょうならばうたよまん) | imo arau onna / Saigyō nara ba / uta yoman (HS-198) |
芋の葉や月待つ里の焼畑 (いものはやつきまつさとのやきばたけ) | imo no haya / tsuki matsu sato no / yaki-batake (HS-313) |
芋植ゑて門は葎の若葉かな (いもうゑてかどはむぐらのわかばかな) | imo uete / kado wa mugura no / wakaba kana (HS-369) |
稲雀茶の木畠や逃げ処 (いなすずめちゃのきばたけやにげどころ) | ina suzume / cha no ki-batake ya / nige dokoro (HS-721) |
稲妻を手にとる闇の紙燭かな (いなづまをてにとるやみのしそくかな) | inazuma o / te ni toru yami no / shisoku kana (HS-308) |
稲妻や顔のところが薄の穂 (いなづまやかほのところがすすきのほ) | inazuma ya / kao no tokoro ga / susuki no ho (HS-888) |
稲妻や闇の方行く五位の声 (いなづまややみのかたいくごゐのこへ) | inazuma ya / yami no kata yuku / goi no koe (HS-894) |
稲こきの姥もめでたし菊の花 (いなこきのうばもめでたしきくのはな) | ine koki no / uba mo medetashi / kiku no hana (HS-731) |
命二つの中に生きたる桜かな (いのちふたつのなかにいきたるさくらかな) | inochi futatsu no / naka ni ikitaru / sakura kana (HS-243) |
命こそ芋種よまた今日の月(いのちこそいもだねよまたけふのつき) | inochi koso / imo dane yo mata / kyō no tsuki (IB-50, HS-46, JR-47) 1675 Ru |
命なりわづかの笠の下涼み (いのちなりわづかのかさのしたすずみ) | inochi nari / wazuka no kasa no / shita suzumi (IB-60, HS-63, JR-63) 1675 Ru |
猪もともに吹かるる野分かな (いのししもともにふかるるのわきかな) | inoshishi mo / tomo ni fukaruru / nowaki kana (HS-646) |
猪の床にも入るやきりぎりす (いのししのとこにもいるやきりぎりす) | inoshishi no / toko ni mo iru ya / kirigirisu (HS-911) |
いらご崎似るものもなし鷹の声 (いらござきにるものもなしたかのこへ) | Iragozaki / niru mono mo nashi / taka no koe (HS-329) |
入りかかる日も糸遊の名残りかな (いりかかるひもいとゆふのなごりかな) | iri kakaru / hi mo itoyū no / nagori kana (HS-487) |
入逢の鐘もきこえず春の暮 (いりあひのかねもきこえずはるのくれ) | iriai no / kane mo kikoe zu / haru no kure (HS-489) |
色付くや豆腐に落ちて薄紅葉 (いろづくやとうふにおちてうすもみじ) | irozuku ya / tōfu ni ochite / usu momiji (IB-99, HS-84, JR-84) 1677/78 |
入る月の跡は机の四隅哉 (いるつきのあとはつくえのよすみかな) | iru tsuki no / ato wa tsukue no / yosumi kana (HS-814) |
漁り火に鰍や浪の下むせび (いさりびにかじかやなみのしたむせび) | isaribi ni / kajika ya nami no / shita musebi (HS-554) |
石枯れて水しぼめるや冬もなし (いしかれてみづしぼめるやふゆもなし) | ishi karete / mizu shibomeru ya / fuyu mo nashi (IB-123, HS-124, JR-105) 1678/80 Ru |
石の香や夏草赤く露暑し (いしのかやなつくさあかくつゆあつし) | ishi no ka ya / natsu kusa akaku / tsuyu atsushi (HS-502) |
石山の石にたばしる霰哉 (いしやまのいしにたばしるあられかな) | Ishiyama no / ishi ni tabashiru / arare kana (HS-672) |
石山の石より白し秋の風 (いしやまのいしよりしろしあきのかぜ) | Ishiyama no / ishi yori shiroshi / aki no kaze (HS-558) |
凍て解けて筆に汲み干す清水哉 (いてとけてふでにくみほすしみづかな) | ite toke te / fude ni kumihosu / shimizu kana (HS-391) |
糸遊に結びつきたる煙哉 (いとゆふにむすびつきたるけむりかな) | itoyū ni / musubi tsukitaru / kemuri kana (HS-486) |
糸桜こや帰るさの足もつれ (いとざくらこやかへるさのあしもつれ) | ito-zakura / koya kaeru sa no / ashi motsure (IB-16 HS-32 JR-32)1667/8 |
五つ六つ茶の子にならぶ囲炉裏哉 (いつつむつちゃのこにならぶいろりかな) | itsutsu mutsu / cha no ko ni narabu / irori kana (HS-466) |
岩躑躅染むる涙やほととぎ朱 (いはつつじそむるなみだやほととぎしゅ) | iwa tsutsuji / somuru namida ya / hototogishu (IB-22, HS-11, JR-11) 1666/7 Ru |
いざ子供走りありかん玉霰 (いざこどもはしりありかんたまあられ) | iza kodomo / hashiri arikan / tama arare (HS-600) |
いざさらば雪見にころぶ所まで (いざさらばゆきみにころぶところまで) | iza saraba / yuki mi ni korobu / tokoro made (HS-339) |
いざともに穂麦喰はん草枕 (いざともにほむぎくらはんくさまくら) | iza tomo ni / ho mugi kurawa n / kusa makura (HS-250) |
いざ行かむ雪見にころぶ所まで(いざさらばゆきみにころぶところまで) | iza yuka n / yuki mi ni korobu / tokoro made (IB-334-2, HS-var-339, JR-348) |
いざよひもまだ更科の郡哉 (いざよひもまださらしなのこほりかな) | izayoi mo / mada Sarashina no / kōri kana (HS-453) |
いざよひのいずれか今朝に残る菊 (いざよひのいずれかけさにのこるきく) | izayoi no / izure ka kesa ni / nokoru kiku (HS-458) |
十六夜はわづかに闇の初め哉 (いざよひはわづかにやみのはじめかな) | izayoi wa / wazukani yami no / hajime kana (HS-811) |
十六夜や海老煎るほどの宵の闇 (いざよひやえびにるほどのよひのやみ) | izayoi ya / ebi niru hodo no / yoi no yami (HS-718) |
いづく時雨傘を手に提げて帰る僧(いづくしぐれかさをてにさげてかへるそう) | izuku shigure / kasa o te ni sagete / kaeru sō (IB-119, HS-122, JR-143) 1680/81 Ru |