Обсуждение:Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/42

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

<poem> Лист 42

Так бледный Альбион сидел, речам других внимая, И зло вынашивал. Лос печи распахнул, и Альбион узрел Что прокляты пристрастия его и всё, что он любил, И к горлу подступила тошнота; душа в нём умерла! Страдал и Лос, взирая в ужасе на Печи Смерти, 5 И умер бы, когда б не снизошёл к нему Спаситель Любовью, чувством чистым, и слезами, как росой, Покрыв травинку каждую на дышащей земле.

Рек Альбион в виденьях мрачных: «Лос, мой ложный друг, Ты Милосердью молишься, покинув друга в скорби, – 10 Теперь ты показал свою порочность небесам. Где правда? Справедливость где? О друг неблагодарный! Где Эманации мои? – для умирающей души верни мне пищу! Всех дочерей-блудниц, всех сыновей своих я проклял, И Энитармон, дщерь мою я заклеймил проклятьем! 15 Опустошённый, дочерей я бесам отдаю!» –

Рек хмуро он, пока, кружа, ночь Ульро опускала Подол непроницаемый от Дувра к Корнуэллу.

И молвил Лос: «На слово правды я отвечу правдой, Но к справедливости ещё прибавлю Милосердье: 20

Помилуй малых сих! Ужели я к тебе лишь должен Быть добрым и жестоким к тем, кого ты ненавидишь? Средь четырёх Живых Существ ты Образом был Божьим. Трёх ты убил – меня ж, четвёртого, не уничтожишь! Ты – в ослепленьи, и не мучь меня своею правдой. 25 Мой долг – невинность защитить и просветить невежд. Любезности пора отбросить, ни к чему притворство. О добродетели и нравах спорить мы не будем. Знай, существует два предела в каждом человеке: Непроницаемость – один, и сжатие – другой. 30 Зовётся первый Сатаной, другой зовут Адамом. Из Сжатия Спаситель милосердный сотворил Жену для Человека, спящего в Беуле, дабы Родиться Человеком самому во искупление. Но Расширенья и Прозрачности пределов нет и не бывать 35 Им в человеческой груди вовеки! Потому порву я Оковы справедливости твоей, и сокрушу твоих послов, Чтоб ты не сокрушил меня с моими, будь же честен сам – И я отвечу тем же, а не то твой страшнейшей мести Я брошу вызов: будь моим врагом, гнев на меня излей, 40 Но малых сих не истребляй – помазанников Божьих, Своей моралью не губи Спасителем избранных, Он малых сих избрав, их предпочёл тебе, тебя же Покинул навсегда, а малых сих – помазал! Ты самостью своей себя от Бога отлучил». 45

Лос, отвернув лицо, об Альбионе зарыдал,

Но тот вскричал: «Сюда, Хэнд, Хайл, хватайте-ка дружка, Как Вы схватили те две дюжины бунтовщиков зловредных, Во искупленье смерти духа – смерть нам жизнь несёт! И пусть на Камне Лондонском ответит он пред небом 50 Меж Ханслоу и Блэкхитом, между Норвудом и Финчли. И всё, что есть у них – моё, подарок щедрый мой. Но в них я вижу лишь одно – неблагодарность. И мне, их благодетелю, они грозят отмщеньем!»

Лос у печей стоял и, гнева мёртвых ожидал он. 55 Но Божья Длань была над ним, ему даруя силу.

И мёртвых Призраки кричали из глубин, наполнив Край Альбиона: Оксфорд застонал в печи железной, Винчестер в логове завыл, восстав на Альбиона, И проклинали все любовь свою и человечность, 60 Бушуя, словно в чащах скорби дикое зверьё, О доброте своей жалея в сновиденьях Ульро.

«Приди, Раав, с могучим воинством твоим, да будет Построен Вавилон, и да провалятся в Геенну Все те двадцать четыре – ждут нас торжество и слава!» 65

Над ложем смерти Человеческие образы их восседают И каждый сдерживает Призрака уздой железной, И каждый ищет Иерусалим в пределах смерти, И голосами мёртвых вопрошают глухо и невнятно, И со слеаами на щеках усталые уходят на покой.

«О скоро ль утро воссияет над могилой, скоро ль Спасение придёт? Мы на посту своём уснули И встать не в силах! Наши Призраки ярятся в чащах. Бог Альбиона, где же ты? о пожалей дозорных!»

Так плакали они, а печи Лоса клокотали 75 Меж туч Европы, Азии, среди Змеиных храмов!

Лос семь печей построил вкруг холодных Альбиона алтарей И, в довершенье, Мировую Скорлупу воздвиг: На Запад, на Восток, на Север и на Юг, пока Всю Землю не покрыли Норвуд, Финчли, Хаунслоу и Блэкхит, 80 Став Сетью и Покровом Валы средь погибших душ.

Лист 42. Справа от текста:обнажённая человеческая фигура, восседающая на камне, окружённом виноградной лозой, подобно Атланту, поддержмвает на свомх плечах целую башню из человеческих фигур, верхняя из которых держит огромную гроздь винограда. По замечанию Мортона Д. Пейли этот рисунок иллюстрирует стих из Иоанна 15:5: «Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего». 2-3. Альбион узрел / Что прокляты пристрастия его и всё, что он любил... – в минуту прозрения Альбион видит в открытых перед ним печах Лоса, что его собственный Закон притесняет всё достойное желания в этой жизни, и все его пристрастия и любовь становятся запретными. 47 «…хватайте-ка дружка» («…sieze the abhorred friend») – Пейли высказывает предположение, что Friend (друг) здесь ошибочное написание слова Fiend (чёрт). Однако, определение ложный друг в 9 строке делает сочетание в устах Альбиона abhorred friend (ненавистный друг) вполне понятным и объяснимым по отношению к Лосу, другу, ставшего для него ненавистным. 50–80. Альбион призывает Лоса к ответу перед небом на Лондонском Камне, служившим когда-то, как считал Блейк, местом друидической казни. Этот камень является центром блейковского Лондона, откуда берут начало четыре чащи скорби Альбиона (см. строку 61) разрастающиеся от этого камня на запад до Хаунслоу, до Блэкхита на восток, до Финчли на север и до Норвуда на юг. В строке 80, где снова упоминаются эти деревни, окружающие Лондон, теперь покрывающие собой всю Землю, имеется в виду разрастание этих чащей скорби до масштабов всего земного мира. 77. Лос семь печей построил вкруг холодных Альбиона алтарей... – Лос протвопоставляет свой жар холоду Альбиона. 78. И, в довершенье, Мировую Скорлупу воздвиг... – Мировая скорлупа над скалой Альбиона была создана Уризеном в борбе против Лоса, строющего город Голглнуцу (см. 4 Зоа, Ночь вторая). Однако здесь её создаёт Лос в качестве ограничения хаоса. 81. Сеть или Покров Валы – пелена материи покрывающая реальный мир, Мировая Скорлупа, или видимое небо, падший мир Уризена с 27 небесами и безднами законов и религий, пещерами, лабиринтами и 27 слоями мрака. Это зеркало нашего земного мира, окружённое хаосом, за пределами которого находится Вечность.


Plate 42

Thus Albion sat, studious of others in his pale disease: Brooding on evil: but when Los opend the Furnaces before him: He saw that the accursed things were his own affections, And his own beloveds: then he turn'd sick! his soul died within him Also Los sick & terrified beheld the Furnaces of Death 5 And must have died, but the Divine Saviour descended Among the infant loves & affections, and the Divine Vision wept Like evening dew on every herb upon the breathing ground

Albion spoke in his dismal dreams: O thou deceitful friend Worshipping mercy & beholding thy friend in such affliction: 10 Los! thou now discoverest thy turpitude to the heavens. I demand righteousness & justice. O thou ingratitude! Give me my Emanations back[,] food for my dying soul! My daughters are harlots! my sons are accursed before me. Enitharmon is my daughter: accursed with a fathers curse! 15 O! I have utterly been wasted! I have given my daughters to devils

So spoke Albion in gloomy majesty, and deepest night Of Ulro rolld round his skirts from Dover to Cornwall.

Los answerd. Righteousness & justice I give thee in return For thy righteousness! but I add mercy also, and bind 20

Thee from destroying these little ones: am I to be only Merciful to thee and cruel to all that thou hatest[?] Thou wast the Image of God surrounded by the Four Zoa's Three thou hast slain! I am the Fourth: thou canst not destroy me. Thou art in Error; trouble me not with thy righteousness. 25 I have innocence to defend and ignorance to instruct: I have no time for seeming; and little arts of compliment, In morality and virtue: in self-glorying and pride. There is a limit of Opakeness, and a limit of Contraction; In every Individual Man, and the limit of Opakeness, 30 Is named Satan: and the limit of Contraction is named Adam. But when Man sleeps in Beulah, the Saviour in mercy takes Contractions Limit, and of the Limit he forms Woman: That Himself may in process of time be born Man to redeem But there is no Limit of Expansion! there is no Limit of Translucence. 35 In the bosom of Man for ever from eternity to eternity. Therefore I break thy bonds of righteousness; I crush thy messengers! That they may not crush me and mine: do thou be righteous, And I will return it; otherwise I defy thy worst revenge: Consider me as thine enemy: on me turn all thy fury 40 But destroy not these little ones, nor mock the Lords anointed: Destroy not by Moral Virtue, the little ones whom he hath chosen! The little ones whom he hath chosen in preference to thee. He hath cast thee off for ever; the little ones he hath anointed! Thy Selfhood is for ever accursed from the Divine presence 45

So Los spoke: then turn'd his face & wept for Albion.

Albion replied. Go! Hand & Hyle! sieze the abhorred friend: As you Have siezd the Twenty-four rebellious ingratitudes; To atone for you, for spiritual death! Man lives by deaths of Men Bring him to justice before heaven here upon London stone, 50

Between Blackheath & Hounslow, between Norwood & Finchley All that they have is mine: from my free genrous gift, They now hold all they have: ingratitude to me! To me their benefactor calls aloud for vengeance deep.

Los stood before his Furnaces awaiting the fury of the Dead: 55 And the Divine hand was upon him, strengthening him mightily.

The Spectres of the Dead cry out from the deeps beneath Upon the hills of Albion; Oxford groans in his iron furnace Winchester in his den & cavern; they lament against Albion: they curse their human kindness & affection 60 They rage like wild beasts in the forests of affliction In the dreams of Ulro they repent of their human kindness.

Come up, build Babylon, Rahab is ours & all her multitudes With her in pomp and glory of victory. Depart Ye twenty-four into the deeps! let us depart to glory! 65

Their Human majestic forms sit up upon their Couches Of death: they curb their Spectres as with iron curbs They enquire after Jerusalem in the regions of the dead, With the voices of dead men, low, scarcely articulate, And with tears cold on their cheeks they weary repose. 70

O when shall the morning of the grave appear, and when Shall our salvation come? we sleep upon our watch We cannot awake! and our Spectres rage in the forests O God of Albion where art thou! pity the watchers!

Thus mourn they. Loud the Furnaces of Los thunder upon 75 The clouds of Europe & Asia, among the Serpent Temples!

And Los drew his Seven Furnaces around Albions Altars And as Albion built his frozen Altars, Los built the Mundane Shell, In the Four Regions of Humanity East & West & North & South,

Till Norwood & Finchley & Blackheath & Hounslow, coverd the whole Earth. 80 This is the Net & Veil of Vala, among the Souls of the Dead.