Ну, здравствуй, красавица! (Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ну, здравствуй, красавица!
автор Адела Василой
Из сборника «Вкус метафоры». Дата создания: 23.09.2006 (перевод), опубл.: 2013 (перевод). Источник: www.cobra.ru • Пейзажная лирика, сонет


© Адела Василой:

Ну, здравствуй, красавица!

Вот и осень… Ну, здравствуй, красавица!
Ты горда — величавая стать!
До чего ж тебе, милая, нравится
Самоцветами ярко сверкать…

Не тряси своей рыжею гривою
В серебристом тумане, с утра,
Злой борей, за повадки игривые,
Вмиг лишит красоты... Будь мудра.

Растяни фестиваль увядания,
Чтоб цветеньем вторым оживить
Молодые мечты и желания,
И томленье, и юную прыть…

И не злись, что опять рецидивы…
Если любим, то значит — мы живы.

23.09.2006


© Adela Vasiloi:

Ziua bună, frumoaso!

Ziua bună, frumoasa mea toamnă,
Ce superbă îți esre ținuta!
Cât de mult pentru tine înseamnă
Strălucirea și mersul de ciută...

Fii atentă la coama-ți roșcată,
Vântul rău îți râvnește averea
Cu întreaga hoțeasca lui ceată,
Să-ți culeagă rubinul și mierea.

Prelungește serbarea plecării,
Cu a doua-nflorire, nebună,
Și un imn înălțat primăverii
Să răsune sub pașnica lună...

Iar tandrețile tale tardive
Vor renaște în noi recidive.

30.07.2016
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.