Мираж (Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Мираж
автор Адела Василой
Из сборника «Вкус метафоры». Дата создания: 15.06.2006 (перевод), опубл.: декабрь 2013 (перевод). Источник: www.stihi.ru • Любовная лирика


© Адела Василой:

Мираж

Ну что ж, прощай!
Я не в обиде,
похожа жизнь на карнавал…
Раскинув паруса,
к Колхиде
плыву - невидим мой причал.

И пусть руно златое –
сказка,
и пусть любовь нам не грозит,
я в карнавале –
только маска,
А сердце вплавлено в гранит…

Кого я встречу
на причале,
про то мне знать не суждено.
С кривой ухмылкою
в оскале,
Луна кивает мне… Смешно!

Ну что ж, прощай!
Я не в обиде,
не обещая звезд с небес,
на миг
сверкнув моей планиде,
мираж пленительный исчез...

15.06.2006
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.