Любовь (Гафури)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Любовь , пер. Дмитрий Борисович Кедрин |
Язык оригинала: башкирский. — Дата создания: 1914 (перевод), опубл.: 1939 (перевод). Источник: Дмитрий Кедрин. Переводы. |
Любовь
Пусть дни идут, не гаснет страсть, наоборот: все жарче кровь!
Ах, видно, заблудился я в твоем густом саду, любовь!
Бегу — и вдруг перед тобой колени робко преклоню,
Сержусь, но, словно мотылек, лечу к любовному огню!
«Я излечился!» — говорю, а сам дрожу, и вновь горю,
И возвращаюсь вновь к тебе, и вновь тебя боготворю!
Нет, я не в силах убежать! Ты стала мне, любовь, тюрьмой!
Я пойман: с четырех сторон пылает жаркий пламень твой!