Жизнь (Гафури)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Жизнь , пер. Дмитрий Борисович Кедрин |
Язык оригинала: башкирский. — Дата создания: 1912 (перевод), опубл.: 1939 (перевод). Источник: Дмитрий Кедрин. Переводы. |
Жизнь
Уж первый белый волосок блеснул меж черных у виска.
Редеют волосы мои! Посеребрила их тоска.
О лето жизни! Ты прошло. Ко мне не возвратишься ты!
Всё в прошлом. Я, как старый дуб, осыпал юности листы.
Уже, подобно молодым, резвиться не пристало мне,
И если есть в душе мечты, то мало: лишь на самом дне!
Себя почувствовав юнцом, я иногда еще шучу,
Но вспомню седину свою — и отойду, и замолчу.
Я с наслажденьем часто вспоминаю молодость свою…
О многом я молчу и красоту в молчании таю.
Всё миновало! Где они — минувшей юности мечты?..
В моем грядущем ничего нет, кроме черной пустоты!