Дриады (Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Дриады
автор Адела Василой
Из сборника «Вкус метафоры». Дата создания: 11.09.2008 (перевод), опубл.: 2010 (перевод). Источник: stihi.ru • экфразис



© Адела Василой:

Дриады[1]

Золотое облако всплыло над землёй,
Над кострами осени – клёнов и осин,
Где-то за туманами плакал клавесин,
Моросью осеннею и ночною мглой.

А в саду по-прежнему, словно в летний зной,
Запахами веяло терпких древесин,
Женскими духами ли - «Бабье-летний сплин»,
И любовью позднею, страстью роковой...

Там дриады томные вышли ввечеру,
Чтоб сплясать с листочками медленный гавот.
Оболочку-дерево кинув без забот,
А листы дрожали и стыли на ветру...

Птицы перелётные рано поутру
С криками прощальными пустятся в полёт,
А весной вернутся ли?.. кто их разберёт?
Зимы злые, снежные им не по нутру...

11.09.2008
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.

Примечания