Баллады о яде Корморане (Кручёных)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Баллады о яде Корморане
автор Алексей Елисеевич Кручёных (1886—1968)
Из сборника «Голодняк». Дата создания: 1922, опубл.: 1922. Источник: ruslit.traumlibrary.net / lib.rus.ec • Поэтический сборник: Крученых А. Голодняк. М., 1922.


  1. I. Реквием («О, темный яд грызущий Корморан…»)
  2. II. Иезуитская («Паюсный Корморан и Цикута, сестра милосердья…»)
  3. III. Иезуитская Bis («Больной лежу…»)
  4. IV. Разгульная («Моторный красный Кармаран…»)
  5. V. Плясовая («Кормаранщик…»)


Баллады о яде Корморане


I. Реквием


О, темный яд грызущий Корморан,
Так незаметен ты в серой пилюле,
Тебя с небрежностью лосской проглотит граф, —
Но вскоре некрасиво скорчится на мраморном стуле!
О черный яд, грызущий Матабран,
Что в старое вино и кофе подливают,
Коварный гость из жарких стран,
Тебя, в пропащий час,
Уткнувшись носом в дырку неба,
   Компотом сладким
      О Б Л И В А Ю

II. Иезуитская


Паюсный Корморан и Цикута, сестра милосердья,[1]
Оставивши свой приватный монастырь,
К нам оба придут в Сиу конфетню,
Приложить к селезенке задыхающейся пластырь
Запнула нас ломтем светлая медь,
Мельхиор ехидный зажгущих ран
Сквозь хмель выходит из простреленной кареты
В лапте неслышном усыпитель Корморан!..

III. Иезуитская Bis


   Больной лежу
   В Сиу конфетне[2]
   И жду врача с платиновой отмычкой
— Криволапые скальпели в сапоге ворошутся —
А магистр, оставив широкий шлащ в передней
Приглаживает рукой нездешнюю косичку…
И наклонился тихо вот
Морозной головою
Рецепты шепчет из Корана…
Потом, пеймав в зажим копыт мои рот
  Р — с — т — е — к — а — е — т — с — я,
  Слезливым тленьем
    У п р я м о!..

IV. Разгульная


Моторный красный Кармаран
Прельщает девушек исповедальными глазами,
Сквозь гульбища
Одев расшитый фосфором кафтан,
Увопит в подземелья башни,
   Унизанные костями.
Всю ночь кружится голод непочатый
Меч/ланцет поцелуя разрубит/разрежет грудь.
Кокошник в танце плавится
Среди горящих голубиной кровью блюд!..
Безносым утром по горной лестнице
Обежав вокруг бешенной пустоты,
Доской бросается
  ошлакевшая девушка
И в море тонет —
П — е — р — е — в — о — р — а —
 ч — и — в — а — е — т — с — я тигелем
     Керосиновые
       Клыки…

V. Плясовая


Кормаранщик
Мертвый яд,
Что в кофе
И старое вино
Подливают давно,
Он надсадит трупов сад!
Сгущает летом кровь,
Смутьянит напорный взор,
Глотает мутью горло,
Старому графу упавшая люстра
В ШТОФ!..
Властитель и подрядчик,
Твою облатку
За пятачек,
Перед скандальной отъездкой
Запиваю
    своим хрустящим языком!..
          (щелк).

1922

Примечания

  1. Цикута (вех) — род многолетних трав; в частности существует ядовитый вех, вызывающий отравления у человека и домашних животных.
  2. Сиу — группа индейских народов Северной Америки.