Ай! (Лорка/Якобсон)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| Ай! («Ветром крик повторился...») , пер. Анатолий Якобсон (1935—1978) |
| Язык оригинала: испанский. — Источник: Ф. Г. Лорка. Лирика. Москва, Гослитиздат, 1969. 158 с. (c. 27)[1]. В интернете: antho.net |
Ай!
Ветром крик повторился.
Эхо — тень кипариса.
(Оставьте меня в этом поле
плакать).
Рухнуло все, и хлынули волны
безмолвья.
(Оставьте меня в этом поле
плакать).
Мрак за далью холодной
кострами изглодан.
(Я говорю: оставьте
меня в этом поле
плакать).
Примечания
- ↑ Сверено с печатным изданием. — Ред.