Песня няни (Песни невинности — Блейк/Смирнов)
← Весна | Песня няни («Когда смех детворы долетает с горы...») , пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948) |
Дитя-Радость → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Nurse's Song. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784 — 1789 (перевод). Источник: Песни невинности и опыта |
2013, Сент-Олбанс
|
1784 — 1789, London
|
Примечания
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также
Nurse's Song / Nurses Song / Песня няни / Вечерняя песня
- Вечерняя песня (С. Маршак)
- Песня няни (Д. Смирнов-Садовский)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Песня няни
- Нянюшкина песня (В. Микушевич)
- Песня няни (Д. Смирнов-Садовский)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Песня няни
© Dmitri Smirnov. Translation. / © Дмитрий Николаевич Смирнов. Перевод.