Тристан и Изольда (Седакова)/Отшельник говорит

Материал из Wikilivres.ru
< Тристан и Изольда (Седакова)
Версия от 15:30, 14 мая 2019; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Ольга Александровна Седакова. «Тристан и Изольда»


Canopy from the throne of Charles VII of France.jpg





— Да сохранит тебя Господь,
Который всех хранит.
В пустой и грубой жизни,
как в поле, клад зарыт.
И дерево над кладом
 о счастье говорит.

И летающие птицы —
глубокого неба поклон —
умеют наполнить глазницы
 чудесным молоком:
о, можно не думать ни о ком
 и не забыть ни о ком.

Я выбираю образ,
похожий на меня:
на скрип ночного леса,
на шум ненастного дня,
на путь, где кто-нибудь идёт
 и видит, как перед ним плывёт
 нечаянный и шаткий плот
 последнего огня.

Да сохранит тебя Господь,
читающий сердца,
в унынье, в безобразье
 и в пропасти конца —
в недосягаемом стекле
 закрытого ларца.

Где, как ребёнок, плачет
 простое бытие,
да сохранит тебя Господь
 как золото Своё!

© Ольга Александровна Седакова
Из цикла «Тристан и Изольда» (1978—1982)


© Вероника Городецкая, дизайн