Мой город, я опять одна (Сона Амбарцумян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 01:28, 17 февраля 2019; Александр Николаевич Князев (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Сона Амбарцумян (р. 1990) | НАЗВАНИЕ =Мой город | ЧАСТЬ…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Мой город
автор Сона Амбарцумян (р. 1990), пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: Перевод: 6.01.2019, 10:59 (перевод), опубл.: 17.02.2019 (перевод).


Мой город


Мой город, я опять одна,
и ты меня не слышишь.
Вокруг – всё та же тишина,
и мокрый снег на крышах…

Мой город, ты неизменим
в душе, в тебя глядящей, –
ты вечной памятью храним,
не прошлой – настоящей.
 
И в этой тяжкой суете
лечу походкой лёгкой
к той самой финишной черте,
совсем ещё далёкой…

Последней, первой ли коснусь
я ленточки заветной –
мой город, я в тебе проснусь,
такой же неприметной...


А. Князев,© перевод: 6.01.2019, 10:59

Примечания

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.