Мой город, я опять одна (Сона Амбарцумян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Сона Амбарцумян}} Мой город
автор Сона Амбарцумян (р. 1990), пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Сона Амбарцумян}} →
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: Перевод: 6.01.2019, 10:59, опубл.: 17.02.2019.
{{#invoke:Header|editionsList|}}


Мой город



Мой город, я опять одна,
и ты меня не слышишь.
Вокруг – всё та же тишина,
и мокрый снег на крышах…

Мой город, ты неизменим
в душе, в тебя глядящей, –
ты вечной памятью храним,
не прошлой – настоящей.
 
И в этой тяжкой суете
лечу походкой лёгкой
к той самой финишной черте,
совсем ещё далёкой…

Последней, первой ли коснусь
я ленточки заветной –
мой город, я в тебе проснусь,
такой же неприметной...


А. Князев,© перевод: 6.01.2019, 10:59

Примечания

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.