Посвящение (Бодлер/Эллис)
← Цветы зла | Посвящение[1] , пер. Эллис (1897—1947) |
Вступление → |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Dédicace. — Из цикла «Сплин и идеал», сб. «Цветы зла». Опубл.: 1857,[2] 1861 и 1868 гг. (перевод). Источник: Библиотека Максима Мошкова |
Посвящение
|
Dédicace
|
Примечания
- ↑ Во всех трёх изданиях «Цветов зла». Посвящение Теофилю Готье (1811-1872). В первом издании посвящению предшествовал эпиграф из «Стенаний» поэта-гугенота Агриппы д'Обинье:
On dit qu’il faut couler les execrables choses
Dans le puits de l’oubli et au sepulchre encloses,
Et que par les escrits le mal resuscité
Infectera les mœurs de la postérité ;
Mais le vice n’a point pour mère la science,
Et la vertu n’est pas fille de l’ignorance.
(Théodore Agrippa d’Aubigné, Les Tragiques, liv. II.)
Дурное, гадкое — мне часто говорили, —
Старайся позабыть, предай его могиле,
Чтоб воскрешённое в твоих писаньях зло
Потомков нравственность испортить не могло.
Но может ли поток в науках угнездиться,
А добродетельность — в неведенье родиться?(Пер. В. Левик) - ↑ PARIS POULET-MALASSIS ET DE BROISE LIBRAIRES-ÉDITEURS 4, rue de Buci. — 1857