[40] КРЕСТЬЯНИН И ЛИСИЦА
Позавидовал крестьянин соседу, увидев тучные его хлеба. Поймал он лисицу, запалил ей хвост, и пустил её, охваченную пламенем, на соседское поле — пусть сгорит оно, и никто не узнает, откуда взялся огонь! Но не тут-то было, — Фортуна возьми да и поверни лисицу вместо соседского поля на его собственное. Вот оно-то и сгорело дотла.
- А надо было бы ему знать, что плохой сосед, желая напакостить другому, прежде всего, пакостит самому себе!
Другие переводы
THE FARMER AND THE FOX, греч., лат. и англ. переводы, Perry 283, Oxford 437
![]() |
⧼CC-BY-SA⧽ |