Поэтический словарь/Изоколон: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Отексте | НАЗВАНИЕ =Поэтический словарь/Изоколон | АВТОР = [[Александр Павлович Квятковс...»)
 
Строка 14: Строка 14:
 
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>
 
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>
  
'''  
+
'''ИЗОКО́ЛОН''' (от греч. ἴσος — равный и κῶλον — член — равночленное) — стилистическая фигура параллельного расположения частей речи в смежных предложениях:
 +
 
 +
{{poemx1||Внимает он привычным ухом
 +
Свист.
 +
Марает он единым духом
 +
Лист.
 +
::::([[Пушкин|А. Пушкин]])
 +
 
 +
Рыжие фельдфебели в подвале
 +
Три недели доченьку пытали.
 +
{{razr|Страшные придумывали муки,}}
 +
{{razr|Белые вывертывали руки.}}
 +
...Разве она (мать) думала-рядила,
 +
Что героев Времени растила,
 +
{{razr|В тонкие пеленки пеленала,}}
 +
{{razr|В теплые сапожки обувала...}}
 +
::::(Я. Смеляков)|}} 
 +
 
 +
На И. построена знаменитая «Песня странника» Н. Некрасова, в которой проведен, правда, не полностью принцип синтаксического параллелизма первых строк в строфах:
 +
 
 +
{{poemx1||
 +
    Я лугами иду — ветер свищет в лугах...
 +
...Я лесами иду — звери воют в лесах...
 +
...Я опять во луга — ветер свищет в лугах...
 +
...Я опять во леса — ветер свищет в лесах...|}}
 +
  
 
</font></div>
 
</font></div>

Версия 01:05, 2 ноября 2012

Поэтический словарь/Изоколон
автор Александр Павлович Квятковский (1888—1968)
Источник: Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

ИЗОКО́ЛОН (от греч. ἴσος — равный и κῶλον — член — равночленное) — стилистическая фигура параллельного расположения частей речи в смежных предложениях:

Внимает он привычным ухом
Свист.
Марает он единым духом
Лист.
(А. Пушкин)

Рыжие фельдфебели в подвале
Три недели доченьку пытали.
Страшные придумывали муки,
Белые вывертывали руки.
...Разве она (мать) думала-рядила,
Что героев Времени растила,
В тонкие пеленки пеленала,
В теплые сапожки обувала...
(Я. Смеляков)

На И. построена знаменитая «Песня странника» Н. Некрасова, в которой проведен, правда, не полностью принцип синтаксического параллелизма первых строк в строфах:

     Я лугами иду — ветер свищет в лугах...
...Я лесами иду — звери воют в лесах...
...Я опять во луга — ветер свищет в лугах...
...Я опять во леса — ветер свищет в лесах...