Шаблон:А8/Полонский: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 17: Строка 17:
  
 
См. также:
 
См. также:
# [[:s:Тишь (Полонский)|Тишь («Душный зной над океаном…»)]],  ''1843'' ♦
+
# [[:s:Тишь (Полонский)|Тишь («Душный зной над океаном…»)]],  ''1843'' {{R|}}
# [[:s:Моё сердце — родник, моя песня — волна (Полонский)|«Моё сердце — родник, моя песня — волна…»]], ''<1856>'' ♥
+
# [[:s:Моё сердце — родник, моя песня — волна (Полонский)|«Моё сердце — родник, моя песня — волна…»]], ''<1856>'' {{R|}}
 
# [[:s:Чтобы песня моя разлилась как поток (Полонский)|«Чтобы песня моя разлилась как поток…»]],  ''1864''
 
# [[:s:Чтобы песня моя разлилась как поток (Полонский)|«Чтобы песня моя разлилась как поток…»]],  ''1864''
# [[:s:В альбом К. Ш… (Полонский)|В альбом К. Ш… («Писатель, — если только он…»)]],  ''1865'' ♦
+
# [[:s:В альбом К. Ш… (Полонский)|В альбом К. Ш… («Писатель, — если только он…»)]],  ''1865'' {{R|}}
 
# [[:s:Наплывает туча с моря (Полонский)|«Наплывает туча с моря…»]],  ''1865''
 
# [[:s:Наплывает туча с моря (Полонский)|«Наплывает туча с моря…»]],  ''1865''
 
# [[:s:Из Бурдильёна (Полонский)|Из Бурдильёна («Ночь смотрит тысячами глаз…»)]],  ''1874 → [[:s:Френсис Уильям Бурдильон|Бурдильoн]]''
 
# [[:s:Из Бурдильёна (Полонский)|Из Бурдильёна («Ночь смотрит тысячами глаз…»)]],  ''1874 → [[:s:Френсис Уильям Бурдильон|Бурдильoн]]''
 
# [[:s:К портрету (Полонский)|К портрету («Она давно прошла, и нет уже тех глаз…»)]],  ''1885''
 
# [[:s:К портрету (Полонский)|К портрету («Она давно прошла, и нет уже тех глаз…»)]],  ''1885''
# [[:s:И любя и злясь от колыбели (Полонский)|«И любя и злясь от колыбели…»]],  ''1898'' ♦
+
# [[:s:И любя и злясь от колыбели (Полонский)|«И любя и злясь от колыбели…»]],  ''1898'' {{R|}}
  
 
[[File:Poems of the Sea, 1850 - The Brother.jpg|120px|center]] <noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|046]]</noinclude>
 
[[File:Poems of the Sea, 1850 - The Brother.jpg|120px|center]] <noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|046]]</noinclude>

Текущая версия на 11:28, 12 августа 2012

Яков Петрович Полонский. Фотография 1856 года, С-Петербургская губерния.


Моё сердце — родник, моя песня — волна,
Пропадая вдали, — разливается…
Под грозой — моя песня, как туча, темна,
На заре — в ней заря отражается.
Если ж вдруг вспыхнут искры нежданной любви
Или на сердце горе накопится —
В лоно песни моей льются слёзы мои,
И волна уносить их торопится.


<1856>

Как заметил критик Юлий Исаевич Айхенвальд в своей статье «Полонский» (1914): «То поэтическое, что есть у Полонского, надо извлекать из множества строк его, которые представляют собою не поэзию, а только стихи. Писатель редких вдохновений, он был замечательно искусный версификатор, и порою для него как бы не существовали технические усилия и трудности размеров и рифмы. Непринужденно и легко, будто разговорная речь, льется у него простой, ненарядный и часто недорогой стих. Но этой способностью послушных созвучий он злоупотреблял в том отношении, что ему все равно было, какие сюжеты облекать в стихотворение…» Однако многие современники Полонского, такие как Афанасий Афанасьевич Фет или Владимир Сергеевич Соловьёв всё же высоко ценили его как поэта. Кроме того поэзия его оказалась созвучна многим композиторам: один только Сергей Иванович Танеев написал на его стихи 16 романсов а также хоры а капелла, а на приведённое выше восьмистишие свои музыкальные произведения в числе прочих написали композиторы А. Г. Рубинштейн, К. П. Вильбоа, В. Т. Соколов, А. Н. Шефер, А. В. Щербачёв, Ц. А. Кюи и С. И. Танеев. Приведём ноты последнего романса из этого списка:

См. также:

  1. Тишь («Душный зной над океаном…»), 1843
  2. «Моё сердце — родник, моя песня — волна…», <1856>
  3. «Чтобы песня моя разлилась как поток…», 1864
  4. В альбом К. Ш… («Писатель, — если только он…»), 1865
  5. «Наплывает туча с моря…», 1865
  6. Из Бурдильёна («Ночь смотрит тысячами глаз…»), 1874 → Бурдильoн
  7. К портрету («Она давно прошла, и нет уже тех глаз…»), 1885
  8. «И любя и злясь от колыбели…», 1898
Poems of the Sea, 1850 - The Brother.jpg