Китайчонок Ван Ли (Барто): различия между версиями
(Новая страница: «{{poemx|КИТАЙЧОНОК ЛИ | На далеком жарком юге, На краю родной земли, У реки живет в лачуге Кит...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{Отексте | ||
+ | | АВТОР =[[Агния Львовна Барто]] (1906—1981) | ||
+ | | НАЗВАНИЕ =Китайчонок Ван Ли | ||
+ | | ЧАСТЬ = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
+ | | ИЗЦИКЛА = | ||
+ | | ИЗСБОРНИКА = | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК = | ||
+ | | ИСТОЧНИК =[http://russianforever.com/stixiya/authors/barto/all.html Сайт «Стихия»] | ||
+ | | ДРУГОЕ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
+ | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = 3 | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Поэзия Агнии Львовны Барто]] | ||
+ | [[Категория:Литература 1925 года]] | ||
+ | |||
{{poemx|КИТАЙЧОНОК ЛИ | | {{poemx|КИТАЙЧОНОК ЛИ | | ||
Версия 17:57, 5 августа 2012
Китайчонок Ван Ли |
Источник: Сайт «Стихия» |
На далеком жарком юге,
На краю родной земли,
У реки живет в лачуге
Китайчонок – мальчик Ли.
Ночью спит на куче хлама,
Днем себе варит обед,
Потому что папы с мамой
Постоянно дома нет.
Мама тяжести таскает
На своих больных плечах,
Мальчик Ли приготовляет
Папе с мамой рис и чай.
Ли ни разу не был в школе,
В книге слов не мог прочесть,
Только знал, что где-то воля
У людей на свете есть.
Эту волю бедным людям
Добрый Ленин раздобыл.
Мальчик Ленина за это
Крепко-крепко полюбил.
Разозленный и усталый
Приходил домой отец
И под кровлей обветшалой
Тихо плакал, как юнец:
«Спи, мой мальчик, спи, мой крошка,
Ленин тоже крепко спит.
Скоро к нам в Китай угрюмый
Скоро воля прилетит.
Эту волю бедным людям
Добрый Ленин раздобыл».
Мальчик Ленина за это
Крепко-крепко полюбил.