Шаблон:А8/Востоков: различия между версиями
Строка 10: | Строка 10: | ||
|<small>опубл. 1806</small>}} | |<small>опубл. 1806</small>}} | ||
− | [[s:Александр Христофорович Востоков|Александр Христофорович Востоков]] (настоящее имя Александр-Вольдемар Остенек) был не только поэтом и переводчиком, но ещё выдающимся филологом, исследователем стиха. Свой перевод знаменитой оды [[s:Гораций|Горация]] [[s:К Мельпомене (Гораций/Востоков)|К Мельпомене]] (|[[:s:la:Carmina (Horatius)/Liber III/Carmen XXX|«Exegi monumentum aere perennius…»]]) он снабжает примечанием: Стихи, называемые асклепиадейскими по имени изобретателя и хориямбическими по сложению стоп, бывают четырех видов… 1-й асклепиадейский размер состоит из одних асклепиадовых стихов, по имени изобретателя названных. В них стопы — хорей, хориямб и два дактиля: | + | [[s:Александр Христофорович Востоков|Александр Христофорович Востоков]] (настоящее имя Александр-Вольдемар Остенек) был не только поэтом и переводчиком, но ещё выдающимся филологом, исследователем стиха. Свой перевод знаменитой оды [[s:Гораций|Горация]] [[s:К Мельпомене (Гораций/Востоков)|К Мельпомене]] (|[[:s:la:Carmina (Horatius)/Liber III/Carmen XXX|«Exegi monumentum aere perennius…»]]) он снабжает примечанием: Стихи, называемые асклепиадейскими по имени изобретателя и хориямбическими по сложению стоп, бывают четырех видов… 1-й асклепиадейский размер состоит из одних асклепиадовых стихов, по имени изобретателя названных. В них стопы — хорей, хориямб и два дактиля: |
+ | {{poemx1|– ⋃ – ⋃ ⋃ – – ⋃ ⋃ – ⋃ ⋃|}} |
Версия 11:46, 23 октября 2012
Крепче меди себе создал я памятник;
Взял над царскими верх он пирамидами,
Дождь не смоет его, вихрем не сломится,
Цельный выдержит он годы бесчисленны,
Не почует следов быстрого времени.
Так; я весь не умру — большая часть меня
Избежит похоро́н: между потомками
Буду славой расти, ввек обновляяся <...>
опубл. 1806
Александр Христофорович Востоков (настоящее имя Александр-Вольдемар Остенек) был не только поэтом и переводчиком, но ещё выдающимся филологом, исследователем стиха. Свой перевод знаменитой оды Горация К Мельпомене (|«Exegi monumentum aere perennius…») он снабжает примечанием: Стихи, называемые асклепиадейскими по имени изобретателя и хориямбическими по сложению стоп, бывают четырех видов… 1-й асклепиадейский размер состоит из одних асклепиадовых стихов, по имени изобретателя названных. В них стопы — хорей, хориямб и два дактиля: