Поэтический словарь/Эпиграмма: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (1 версия)
 
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
{{TextQuality|100%}}{{header-ru
+
{{Отексте
| title    = [[Поэтический словарь]]
+
| НАЗВАНИЕ =[[Поэтический словарь]]/Эпиграмма
| author = Александр Павлович Квятковский
+
| АВТОР = [[Александр Павлович Квятковский]] (1888—1968)
| section  =Эпиграмма
+
| СОДЕРЖАНИЕ =  
| previous = ← [[Поэтический словарь/Энклитика|Энклитика]]
+
| ИСТОЧНИК =Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. [http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/0.htm ФЭБ]
| next = [[Поэтический словарь/Эпиграф|Эпиграф]] →
+
| ДРУГОЕ =<center>[[:Category:Поэтический словарь:А|А]] [[:Category:Поэтический словарь:Б|Б]] [[:Category:Поэтический словарь:В|В]] [[:Category:Поэтический словарь:Г|Г]] [[:Category:Поэтический словарь:Д|Д]] [[:Category:Поэтический словарь:Е|Е]] [[:Category:Поэтический словарь:Ж|Ж]] [[:Category:Поэтический словарь:З|З]] [[:Category:Поэтический словарь:И|И]]  [[:Category:Поэтический словарь:К|К]] [[:Category:Поэтический словарь:Л|Л]] [[:Category:Поэтический словарь:М|М]] [[:Category:Поэтический словарь:Н|Н]] [[:Category:Поэтический словарь:О|О]] [[:Category:Поэтический словарь:П|П]] [[:Category:Поэтический словарь:Р|Р]] [[:Category:Поэтический словарь:С|С]] [[:Category:Поэтический словарь:Т|Т]] [[:Category:Поэтический словарь:У|У]] [[:Category:Поэтический словарь:Ф|Ф]] [[:Category:Поэтический словарь:Х|Х]] [[:Category:Поэтический словарь:Ц|Ц]] [[:Category:Поэтический словарь:Ч|Ч]] [[:Category:Поэтический словарь:Ш|Ш]]  [[:Category:Поэтический словарь:Э|Э]] [[:Category:Поэтический словарь:Ю|Ю]] [[:Category:Поэтический словарь:Я|Я]] </center>  
| notes  =<center> Источник: [http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/0.htm ФЭБ]<br>[[:Category:Поэтический словарь:А|А]] [[:Category:Поэтический словарь:Б|Б]] [[:Category:Поэтический словарь:В|В]] [[:Category:Поэтический словарь:Г|Г]] [[:Category:Поэтический словарь:Д|Д]] [[:Category:Поэтический словарь:Е|Е]] [[:Category:Поэтический словарь:Ж|Ж]] [[:Category:Поэтический словарь:З|З]] [[:Category:Поэтический словарь:И|И]]  [[:Category:Поэтический словарь:К|К]] [[:Category:Поэтический словарь:Л|Л]] [[:Category:Поэтический словарь:М|М]] [[:Category:Поэтический словарь:Н|Н]] [[:Category:Поэтический словарь:О|О]] [[:Category:Поэтический словарь:П|П]] [[:Category:Поэтический словарь:Р|Р]] [[:Category:Поэтический словарь:С|С]] [[:Category:Поэтический словарь:Т|Т]] [[:Category:Поэтический словарь:У|У]] [[:Category:Поэтический словарь:Ф|Ф]] [[:Category:Поэтический словарь:Х|Х]] [[:Category:Поэтический словарь:Ц|Ц]] [[:Category:Поэтический словарь:Ч|Ч]] [[:Category:Поэтический словарь:Ш|Ш]]  [[:Category:Поэтический словарь:Э|Э]] [[:Category:Поэтический словарь:Ю|Ю]] [[:Category:Поэтический словарь:Я|Я]] </center>
+
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../Энклитика|Энклитика]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[../Эпиграф|Эпиграф]]
 +
| КАЧЕСТВО = 100%
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
 
}}
 
}}
<div class="text">
+
[[Категория:Поэтический словарь:Э]]
<div style="font-size:14px;">
+
[[Категория:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
 +
[[Категория:Эпиграммы]]
 +
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3">
 +
<br />
 
'''ЭПИГРА́ММА''' (греч. ἐπίγραμμα — надпись) — 1) в античной литературе стихотворная (редко прозаическая) надпись на храмах, зданиях, постаментах к статуям, на посуде и т. п., содержащая прославление богов или героев. Позже Э. приобрели самостоятельное значение как малый жанр лирической поэзии — обращение к какому-либо лицу, нравоучительное высказывание, пожелание, восхваление, порицание и пр.
 
'''ЭПИГРА́ММА''' (греч. ἐπίγραμμα — надпись) — 1) в античной литературе стихотворная (редко прозаическая) надпись на храмах, зданиях, постаментах к статуям, на посуде и т. п., содержащая прославление богов или героев. Позже Э. приобрели самостоятельное значение как малый жанр лирической поэзии — обращение к какому-либо лицу, нравоучительное высказывание, пожелание, восхваление, порицание и пр.
  
В древнегреческой литературе известно свыше ста авторов ''Э.'', среди них Платон, Анакреонт, [[Сафо]], [[Эзоп]], Эсхил, Менандр, Асклепиад, Феокрит, Алкей, Мелеагр, Автомедонт, Лукиан, Диоген Лаэртский и многие другие поэты. Культура античной ''Э.'' достигла высокого развития, сочетая в себе лаконизм, меткость характеристики, острую мысль, юмор (или сатиру). Вот образцы античной ''Э.'':
+
В древнегреческой литературе известно свыше ста авторов Э., среди них [[Платон]], [[Анакреон]]т, [[s:Сафо|Сафо]], [[Эзоп]], [[s:Эсхил|Эсхил]], Менандр, Асклепиад, Феокрит, Алкей, Мелеагр, Автомедонт, Лукиан, Диоген Лаэртский и многие другие поэты. Культура античной Э. достигла высокого развития, сочетая в себе лаконизм, меткость характеристики, острую мысль, юмор (или сатиру). Вот образцы античной Э.:
  
:Жизнь, как без смерти уйти от тебя? Ты приносишь повсюду
+
{{poemx1||<small>Жизнь, как без смерти уйти от тебя? Ты приносишь повсюду
:Тысячи бед. Избежать трудно их, трудно нести.
+
Тысячи бед. Избежать трудно их, трудно нести.
:Что по природе прекрасно, лишь то в тебе радует: солнце,
+
Что по природе прекрасно, лишь то в тебе радует: солнце,
:Месяца круговорот, звезды, земля и моря.
+
Месяца круговорот, звезды, земля и моря.
:Все остальное — страданья и страхи. И если случится
+
Все остальное — страданья и страхи. И если случится
:Радость кому испытать, — следом Отмщенье идет.
+
Радость кому испытать, — следом Отмщенье идет.
 
::::([[Эзоп]], 6 в. до н. э., пер. В. Вересаева)
 
::::([[Эзоп]], 6 в. до н. э., пер. В. Вересаева)
  
:По вечерам, за вином, мы бываем людьми, но как только
+
По вечерам, за вином, мы бываем людьми, но как только
:Утро настанет, опять звери друг другу мы все.
+
Утро настанет, опять звери друг другу мы все.
 
::::(Автомедонт, 1 в. н. э., пер. М. Грабарь-Пассек)
 
::::(Автомедонт, 1 в. н. э., пер. М. Грабарь-Пассек)
  
:Не мудрено и упасть, если смочен Вакхом и Зевсом.
+
Не мудрено и упасть, если смочен Вакхом и Зевсом.
:Как устоять против двух, смертному против богов?
+
Как устоять против двух, смертному против богов?
::::(Дионисий Софист, 1—2 в. н. э., «Пьянице, упавшему под дождем», пер. Л. Блуменау)
+
::::(Дионисий Софист, 1—2 в. н. э., <br/>«Пьянице, упавшему под дождем», пер. Л. Блуменау)
  
:Если ты думаешь, что с бородой вырастает ученость,
+
Если ты думаешь, что с бородой вырастает ученость,
:То бородатый козел есть настоящий Платон.
+
То бородатый козел есть настоящий Платон.
 
::::(Лукиан, 2 в. н. э., пер. Ю. Шульца)
 
::::(Лукиан, 2 в. н. э., пер. Ю. Шульца)
  
:Если бранишь за глаза, ты этим меня не обидишь;
+
Если бранишь за глаза, ты этим меня не обидишь;
:Если же хвалишь в глаза, не забывай свою брань.
+
Если же хвалишь в глаза, не забывай свою брань.
::::(Аполинарий, 5 в. н. э., пер. Ю. Шульца)
+
::::(Аполинарий, 5 в. н. э., пер. Ю. Шульца)</small> |}}
  
В латинской литературе эпиграммистами были такие поэты, как Катулл, Марциал, Тибул, Проперций. Вот латинская ''Э.'':
+
В латинской литературе эпиграммистами были такие поэты, как Катулл, Марциал, Тибул, Проперций. Вот латинская Э.:
  
:Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою,
+
{{poemx1||<small>Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою,
:Даже Юпитер желать стал бы напрасно меня.
+
Даже Юпитер желать стал бы напрасно меня.
:Так говорит. Но что женщина в страсти любовнику шепчет,
+
Так говорит. Но что женщина в страсти любовнику шепчет,
:В воздухе и на воде быстротекущей пиши.
+
В воздухе и на воде быстротекущей пиши.
::::(Катулл, 1 в. до н. э., пер. А. Пиотровского)
+
::::(Катулл, 1 в. до н. э., пер. А. Пиотровского)</small> |}}
  
2) В европейской поэзии ''Э.'' приобрела характер сатирического жанра, чаще в виде монострофы. Во Франции своими ''Э.'' славились Ф. Вольтер, Ж.-Б. Руссо и Э. Лебрен. В России первые сатирические ''Э.'' написаны В. Тредиаковским, А. Кантемиром и М. Ломоносовым. Русские ''Э.'' первоначально писались александрийским стихом с острой концовкой (пуант). У многих поэтов ''Э.'' была не просто остроумной игрушкой, но формой литературной полемики или средством политической борьбы; таковы эпиграммы А. Пушкина, Н. Некрасова, поэтов 60-х годов В. Курочкина, Д. Минаева и др. [[Aleksandr Pushkin|Пушкин]] писал: «Благоговею перед создателем Фауста, но люблю эпиграммы».
+
2) В европейской поэзии Э. приобрела характер сатирического жанра, чаще в виде монострофы. Во Франции своими Э. славились [[s:Вольтер|Ф. Вольтер]], Ж.-Б. Руссо и Э. Лебрен. В России первые сатирические Э. написаны В. Тредиаковским, А. Кантемиром и М. Ломоносовым. Русские Э. первоначально писались александрийским стихом с острой концовкой (пуант). У многих поэтов ''Э.'' была не просто остроумной игрушкой, но формой литературной полемики или средством политической борьбы; таковы эпиграммы [[Александр Сергеевич Пушкин|А. Пушкина]], Н. Некрасова, поэтов 60-х годов В. Курочкина, Д. Минаева и др. [[Александр Сергеевич Пушкин|Пушкин]] писал: «Благоговею перед создателем Фауста, но люблю эпиграммы».
  
 
Среди советских поэтов как эпиграммисты известны Д. Бедный, В. Маяковский, А. Безыменский, А. Архангельский, С. Маршак, А. Арго, Н. Адуев, С. Васильев, С. Швецов.
 
Среди советских поэтов как эпиграммисты известны Д. Бедный, В. Маяковский, А. Безыменский, А. Архангельский, С. Маршак, А. Арго, Н. Адуев, С. Васильев, С. Швецов.
  
Примеры русских ''Э.'':
+
Примеры русских Э.:
  
:Воспитанный под барабаном,
+
{{poemx1||<small>Воспитанный под барабаном,
:Наш царь лихим был капитаном:
+
Наш царь лихим был капитаном:
:Под Австерлицом он бежал,
+
Под Австерлицом он бежал,
:В двенадцатом году дрожал,
+
В двенадцатом году дрожал,
  
:За то был фрунтовой профессор;
+
За то был фрунтовой профессор;
:Но фрунт герою надоел:
+
Но фрунт герою надоел:
:Теперь коллежский он асессор
+
Теперь коллежский он асессор
:По части иностранных дел.
+
По части иностранных дел.
::::([[Aleksandr Pushkin|А. Пушкин]] , «На Александра I»)
+
::::([[Александр Сергеевич Пушкин|А. Пушкин]] , «На Александра I»)
  
:Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
+
Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
:Что женщине не следует «гулять»
+
Что женщине не следует «гулять»
:Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
+
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
:Когда она жена и мать.
+
Когда она жена и мать.
 
::::(Н. Некрасов, «Автору „Анны Карениной“»)
 
::::(Н. Некрасов, «Автору „Анны Карениной“»)
  
:Здесь над статьями совершают
+
Здесь над статьями совершают
:Вдвойне убийственный обряд:
+
Вдвойне убийственный обряд:
:Как православных — их крестят,
+
Как православных — их крестят,
:И как евреев — обрезают.
+
И как евреев — обрезают.
 
::::(Д. Минаев, «В кабинете цензора»)
 
::::(Д. Минаев, «В кабинете цензора»)
  
:Все изменяется под нашим зодиаком,
+
Все изменяется под нашим зодиаком,
:Но Пастернак остался Пастернаком.
+
Но Пастернак остался Пастернаком.
::::(А. Архангельский)
+
::::(А. Архангельский)</small> |}}
  
Свою книгу «Лирические эпиграммы» [[Samuil Marshak|С. Маршак]] написал в духе античных ''Э.''; сатирические миниатюры чередуются в ней с краткими медитациями, например:
+
Свою книгу «Лирические эпиграммы» [[wikilivres:Samuil Marshak|С. Маршак]] написал в духе античных Э.; сатирические миниатюры чередуются в ней с краткими медитациями, например:
  
:Дорого во́время время.
+
{{poemx1||<small>Дорого во́время время.
:Времени много и мало.
+
Времени много и мало.
:Долгое время — не время,
+
Долгое время — не время,
:Если оно миновало.
+
Если оно миновало.</small>|}}
  
''Ср. [[Поэтический словарь/Надпись|Надпись]].''
+
Ср. ''[[../Надпись|Надпись]].''
<br>
+
 
----
+
<br/>
<small> [[Image:Cc-by.jpg|20px]][[Image:Cc-non commercial.jpg|20px]] © [[Alexander Kvyatkovsky]]. Can be reproduced if non commercial. / © [[Александр Павлович Квятковский]]. Копирование допускается только в некоммерческих целях. </small>  
+
</font></div>
----
 
</div>
 
[[Category:Поэтический словарь:Э]]
 
[[Category:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
 

Текущая версия на 02:08, 14 февраля 2016

Поэтический словарь/Эпиграмма
автор Александр Павлович Квятковский (1888—1968)
Источник: Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


ЭПИГРА́ММА (греч. ἐπίγραμμα — надпись) — 1) в античной литературе стихотворная (редко прозаическая) надпись на храмах, зданиях, постаментах к статуям, на посуде и т. п., содержащая прославление богов или героев. Позже Э. приобрели самостоятельное значение как малый жанр лирической поэзии — обращение к какому-либо лицу, нравоучительное высказывание, пожелание, восхваление, порицание и пр.

В древнегреческой литературе известно свыше ста авторов Э., среди них Платон, Анакреонт, Сафо, Эзоп, Эсхил, Менандр, Асклепиад, Феокрит, Алкей, Мелеагр, Автомедонт, Лукиан, Диоген Лаэртский и многие другие поэты. Культура античной Э. достигла высокого развития, сочетая в себе лаконизм, меткость характеристики, острую мысль, юмор (или сатиру). Вот образцы античной Э.:

Жизнь, как без смерти уйти от тебя? Ты приносишь повсюду
Тысячи бед. Избежать трудно их, трудно нести.
Что по природе прекрасно, лишь то в тебе радует: солнце,
Месяца круговорот, звезды, земля и моря.
Все остальное — страданья и страхи. И если случится
Радость кому испытать, — следом Отмщенье идет.
(Эзоп, 6 в. до н. э., пер. В. Вересаева)

По вечерам, за вином, мы бываем людьми, но как только
Утро настанет, опять звери друг другу мы все.
(Автомедонт, 1 в. н. э., пер. М. Грабарь-Пассек)

Не мудрено и упасть, если смочен Вакхом и Зевсом.
Как устоять против двух, смертному против богов?
(Дионисий Софист, 1—2 в. н. э.,
«Пьянице, упавшему под дождем», пер. Л. Блуменау)


Если ты думаешь, что с бородой вырастает ученость,
То бородатый козел есть настоящий Платон.
(Лукиан, 2 в. н. э., пер. Ю. Шульца)

Если бранишь за глаза, ты этим меня не обидишь;
Если же хвалишь в глаза, не забывай свою брань.
(Аполинарий, 5 в. н. э., пер. Ю. Шульца)

В латинской литературе эпиграммистами были такие поэты, как Катулл, Марциал, Тибул, Проперций. Вот латинская Э.:

Милая мне говорит: лишь твоею хочу быть женою,
Даже Юпитер желать стал бы напрасно меня.
Так говорит. Но что женщина в страсти любовнику шепчет,
В воздухе и на воде быстротекущей пиши.
(Катулл, 1 в. до н. э., пер. А. Пиотровского)

2) В европейской поэзии Э. приобрела характер сатирического жанра, чаще в виде монострофы. Во Франции своими Э. славились Ф. Вольтер, Ж.-Б. Руссо и Э. Лебрен. В России первые сатирические Э. написаны В. Тредиаковским, А. Кантемиром и М. Ломоносовым. Русские Э. первоначально писались александрийским стихом с острой концовкой (пуант). У многих поэтов Э. была не просто остроумной игрушкой, но формой литературной полемики или средством политической борьбы; таковы эпиграммы А. Пушкина, Н. Некрасова, поэтов 60-х годов В. Курочкина, Д. Минаева и др. Пушкин писал: «Благоговею перед создателем Фауста, но люблю эпиграммы».

Среди советских поэтов как эпиграммисты известны Д. Бедный, В. Маяковский, А. Безыменский, А. Архангельский, С. Маршак, А. Арго, Н. Адуев, С. Васильев, С. Швецов.

Примеры русских Э.:

Воспитанный под барабаном,
Наш царь лихим был капитаном:
Под Австерлицом он бежал,
В двенадцатом году дрожал,

За то был фрунтовой профессор;
Но фрунт герою надоел:
Теперь коллежский он асессор
По части иностранных дел.
(А. Пушкин , «На Александра I»)

Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
Что женщине не следует «гулять»
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
Когда она жена и мать.
(Н. Некрасов, «Автору „Анны Карениной“»)

Здесь над статьями совершают
Вдвойне убийственный обряд:
Как православных — их крестят,
И как евреев — обрезают.
(Д. Минаев, «В кабинете цензора»)

Все изменяется под нашим зодиаком,
Но Пастернак остался Пастернаком.
(А. Архангельский)

Свою книгу «Лирические эпиграммы» С. Маршак написал в духе античных Э.; сатирические миниатюры чередуются в ней с краткими медитациями, например:

Дорого во́время время.
Времени много и мало.
Долгое время — не время,
Если оно миновало.

Ср. Надпись.