Я знаю, что надо придумать (Барто): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискум (1 версия) |
Melory77 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{ | + | {{Отексте |
− | | | + | | АВТОР =[[Агния Львовна Барто]] (1906—1981) |
− | + | | НАЗВАНИЕ = Я знаю, что надо придумать... | |
− | | | + | | ЧАСТЬ = |
− | | | + | | ПОДЗАГОЛОВОК = |
− | | | + | | ИЗЦИКЛА = |
+ | | ИЗСБОРНИКА = | ||
+ | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
+ | | ДАТАСОЗДАНИЯ = 1936 | ||
+ | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
+ | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = русский | ||
+ | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
+ | | ПЕРЕВОДЧИК = | ||
+ | | ИСТОЧНИК =[http://russianforever.com/stixiya/authors/barto/all.html Сайт «Стихия»] | ||
+ | | ДРУГОЕ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
+ | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = 3 | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
}} | }} | ||
− | + | [[Категория:Поэзия Агнии Львовны Барто]] | |
− | + | [[Категория:Литература 1936 года]] | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | {{poemx|Я знаю, что надо придумать...| | ||
Я знаю, что надо придумать, | Я знаю, что надо придумать, | ||
Чтоб не было больше зимы, | Чтоб не было больше зимы, | ||
Строка 18: | Строка 39: | ||
И сразу зима | И сразу зима | ||
Превращается в лето. | Превращается в лето. | ||
− | + | |1936}} | |
− | + | {{Справка}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 01:06, 12 сентября 2021
Я знаю, что надо придумать... |
Дата создания: 1936 (перевод). Источник: Сайт «Стихия» |
Я знаю, что надо придумать...
Я знаю, что надо придумать,
Чтоб не было больше зимы,
Чтоб вместо высоких сугробов
Вокруг зеленели холмы.
Смотрю я в стекляшку
Зелёного цвета,
И сразу зима
Превращается в лето.
1936