Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/26: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell">{{Отексте
+
<center> {{R|Текст охраняется авторским правом.}} </center><!--<div class="oldspell">{{Отексте
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
| НАЗВАНИЕ              = [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)|Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона]]  
+
| НАЗВАНИЕ              = [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)|Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона]]/[[Jerusalem/26|Лист 26]]  
| ЧАСТЬ                = Лист 26.
+
| ЧАСТЬ                =
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
 
| ИЗЦИКЛА              =  
 
| ИЗЦИКЛА              =  
Строка 27: Строка 27:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
|valign=top width=48%|
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
<h3><center>Лист 26</center></h3>
 
<h3><center>Лист 26</center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
|valign=top width=2%|
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
|valign=top width=48%|
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 26|Plate 26]]  </center></h3>
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 26|Plate 26]]  </center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
|valign=top width=2%|
 
|}
 
|}
  
Строка 40: Строка 40:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
|valign=top width=48%|
  
 +
{{poemx1||
  
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
ИСХОДА НЕТ ВИДЕНИЯМ МОИМ,
|bgcolor= valign=top width=48%|                
+
ПОКА Я ПРАВЛЮ РАСОЙ СЕЙ,
 +
ЗОВУТ СВОБОДОЙ ИЕРУСАЛИМ
 +
СРЕДЬ АЛЬБИОНА СЫНОВЕЙ.
 +
 
 +
ХЭНД{{indent|20}}ИЕРУСАЛИМ
 +
|}}
 +
 
 +
|valign=top width=2%|
 +
|valign=top width=48%|
 +
               
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
 
SUCH VISIONS HAVE APPEARD TO ME
 
SUCH VISIONS HAVE APPEARD TO ME
 
AS I MY ORDERD RACE HAVE RUN
 
AS I MY ORDERD RACE HAVE RUN
 
JERUSALEM IS NAMED LIBERTY
 
JERUSALEM IS NAMED LIBERTY
AMONG THE SONS OF ALBION<ref>Plate 26, engraved in white line, portrays “HAND” in flames and with nails in his extended palms, turned toward “JERUSALEM”, who lifts her hands in amazement. The rhymed lines are incised in outline alongside the figures.</ref>
+
AMONG THE SONS OF ALBION
 +
 
 +
HAND{{indent|20}}JERUSALEM<ref>Plate 26, engraved in white line, portrays “HAND” in flames and with nails in his extended palms, turned toward “JERUSALEM”, who lifts her hands in amazement. The rhymed lines are incised in outline alongside the figures.</ref>
 
|}}
 
|}}
  
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
|valign=top width=2%|
 
|}
 
|}
  
  
 +
== Примечания ==
  
== Примечания ==
+
{{примечания}}
 +
 
 +
'''Лист 26.''' Этот лист служит в качестве фронтисписа для второй главы. Текст здесь является частью рисунка, где  Хэнд (см. Словарь), старший сын Альбиона, изображён в окружении языков пламени, образовавших фальшивый нимб над его головой и змеевидные формы вокруг тела. Всё это делает Хэнда демонической пародией на Иисуса (и Альбиона, изображённого на листе 76).  В некоторых чёрно-белых копиях на его руках и ногах имеются когти. Справа от него фигура Иерусалим, эманации Альбиона, идущая за Хэндом в изумлении и испуге.
  
 +
==Ранняя версия перевода==
  
{{примечания}}
+
{{poemx1||ВИДЕНЬЯ ПРЕДО МНОЙ ВСТАЮТ,
 +
ПОКА Я ПРАВЛЮ РАСОЙ СЕЙ,
 +
СВОБОДОЙ ИЕРУСАЛИМ ЗОВУТ
 +
СРЕДЬ АЛЬБИОНОВЫХ ДЕТЕЙ.|}}
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==

Текущая версия на 08:59, 11 мая 2019

Текст охраняется авторским правом.