Поэтический словарь/Метонимия: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Отексте | НАЗВАНИЕ =Поэтический словарь/Метонимия | ПОДЗАГОЛОВОК = | ЧАСТЬ = | АВТОР = [[Ал...»)
 
Строка 22: Строка 22:
 
<div class="text" style='auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times" size="3"><br/>
 
<div class="text" style='auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times" size="3"><br/>
  
'''  
+
'''МЕТОНИ́МИЯ''' (греч. μετωνυμία — переименование) — распространенный поэтический троп, замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым. Существует несколько видов М.; наиболее употребительны следующие.
 +
 
 +
1) Упоминание имени автора, вместо его произведений:
 +
 
 +
[[poemx1||<small>Читал охотно {{razr|Апулея}} (вместо книгу Апулея «Золотой осел»)
 +
А Цицерона не читал.
 +
 
 +
:::(А. [[Пушкин]])
 +
 
 +
В Москве у входа в книжный магазин,
 +
Где очередь стояла{{razr| за Спинозой }}(вместо «за книгой Спинозы»).
 +
 
 +
:::(В. Инбер)</small>|}}
 +
 
 +
2) Или, наоборот, упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор:
 +
 
 +
[[poemx1||<small>Однако несколько творений
 +
Он из опалы исключил:
 +
{{razr|Певца Гяура и Жуана }}(т. е. Байрона)
 +
Да с ним еще два-три романа.
 +
 
 +
:::(А. [[Пушкин]])
 +
 
 +
Скоро сам узнаешь в школе,
 +
Как{{razr| архангельский мужик }}(т. е. Ломоносов)
 +
По своей и божьей воле
 +
Стал разумен и велик.
 +
 
 +
:::(Н. Некрасов)</small>|}} 
 +
 
 +
3) Указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого лица или предмета (наиболее часто встречающаяся в поэзии форма М.):
 +
 
 +
[[poemx1||<small>С них отражал герой безумный,
 +
Один в толпе домашних слуг,
 +
Турецкой рати приступ шумный,
 +
И бросил{{razr| шпагу под бунчук |}}(т. е. сдался туркам).
 +
 
 +
:::(А. Пушкин)
 +
 
 +
Балалаечка на ленте,
 +
Двухрядочка на ремне.
 +
С балалаечкой — к подружке,
 +
А с двухрядочкой — ко мне.
 +
 
 +
:::(Частушка)
 +
 
 +
{{razr|Серые шлемы}}
 +
{{razr|с красной звездой}}
 +
белой ораве
 +
крикнули:
 +
{{indent|8}}— стой!
 +
 
 +
:::(В. Маяковский)
 +
 
 +
{{razr|Заячьими шапками}}
 +
Разбит Колчак... (т. е. партизанами)
 +
 
 +
:::(В. Луговской)
 +
 
 +
На крыльях{{{{razr| черные кресты}}
 +
Грозят нам нынче с высоты.
 +
Мы{{razr| стаи звезд }}на них пошлем,
 +
Мы их таранить в небе будем,
 +
Мы те кресты перечеркнем
 +
Зенитным росчерком орудий.
 +
 
 +
:::(Н. Тихонов)
 +
 
 +
Только слышно на улице где-то
 +
{{razr|Одинокая бродит гармонь.}}
 +
 
 +
:::(М. Исаковский)</small>|}} 
 +
 
 +
4) Перенесение свойств или действий предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства или действия обнаруживаются:
 +
 
 +
{{poemx1||<small>Шипенье пенистых бокалов (вместо «пенящегося вина в бокалах»).
 +
 
 +
:::(А. Пушкин)
 +
 
 +
Гирей сидел, потупя взор,
 +
{{razr|Янтарь }}в устах его дымился.
 +
 
 +
:::(Он же)
 +
 
 +
Летят последние гранаты,
 +
{{razr|Огонь бутылочный скользит }}(т. е. зажигательная смесь в бутылках).
 +
 
 +
:::(Н. Тихонов)</small>|}} 
 +
 
 +
У А. Блока имеется редчайший образец сложной М., которая понятна лишь людям, знающим некоторые социально-бытовые черты дореволюционной России:
 +
 
 +
{{poemx1||<small>Вагоны шли привычной линией,
 +
Подрагивали и скрипели;
 +
{{razr|Молчали желтые и синие;}}
 +
{{razr|В зеленых плакали и пели.}} </small>|}}
 +
 
 +
«Желтые и синие» — это вагоны 1-го и 2-го классов, а «зеленые» — вагоны 3-го класса. В двух строках А. Блок охарактеризовал дорожное настроение пассажиров — богатых и бедных.
 +
 
 +
М. отличается от метафоры тем, что метафора перефразируется в сравнение при помощи подсобных слов «как бы», «вроде», «подобно» и т. д.; с М. этого сделать нельзя.
 +
 
 +
   
  
 
</font> </div>
 
</font> </div>

Версия 11:00, 14 ноября 2012

Поэтический словарь/Метонимия
автор Александр Павлович Квятковский (1888—1968)
Источник: Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

МЕТОНИ́МИЯ (греч. μετωνυμία — переименование) — распространенный поэтический троп, замена слова или понятия другим словом, имеющим причинную связь с первым. Существует несколько видов М.; наиболее употребительны следующие.

1) Упоминание имени автора, вместо его произведений:

[[poemx1||Читал охотно Апулея (вместо книгу Апулея «Золотой осел») А Цицерона не читал.

(А. Пушкин)

В Москве у входа в книжный магазин, Где очередь стояла за Спинозой (вместо «за книгой Спинозы»).

(В. Инбер)|}}

2) Или, наоборот, упоминание произведения или биографических деталей, по которым угадывается данный автор:

[[poemx1||Однако несколько творений Он из опалы исключил: Певца Гяура и Жуана (т. е. Байрона) Да с ним еще два-три романа.

(А. Пушкин)

Скоро сам узнаешь в школе, Как архангельский мужик (т. е. Ломоносов) По своей и божьей воле Стал разумен и велик.

(Н. Некрасов)|}}

3) Указание на признаки лица или предмета вместо упоминания самого лица или предмета (наиболее часто встречающаяся в поэзии форма М.):

[[poemx1||С них отражал герой безумный, Один в толпе домашних слуг, Турецкой рати приступ шумный, И бросил шпагу под бунчук (т. е. сдался туркам).

(А. Пушкин)

Балалаечка на ленте, Двухрядочка на ремне. С балалаечкой — к подружке, А с двухрядочкой — ко мне.

(Частушка)

Серые шлемы с красной звездой белой ораве крикнули: — стой!

(В. Маяковский)

Заячьими шапками Разбит Колчак... (т. е. партизанами)

(В. Луговской)

На крыльях{{ черные кресты Грозят нам нынче с высоты. Мы стаи звезд на них пошлем, Мы их таранить в небе будем, Мы те кресты перечеркнем Зенитным росчерком орудий.

(Н. Тихонов)

Только слышно на улице где-то Одинокая бродит гармонь.

(М. Исаковский)|}}

4) Перенесение свойств или действий предмета на другой предмет, при помощи которого эти свойства или действия обнаруживаются:

Шипенье пенистых бокалов (вместо «пенящегося вина в бокалах»).

(А. Пушкин)

Гирей сидел, потупя взор,
Янтарь в устах его дымился.

(Он же)

Летят последние гранаты,
Огонь бутылочный скользит (т. е. зажигательная смесь в бутылках).

(Н. Тихонов)

У А. Блока имеется редчайший образец сложной М., которая понятна лишь людям, знающим некоторые социально-бытовые черты дореволюционной России:

Вагоны шли привычной линией,
Подрагивали и скрипели;
Молчали желтые и синие;
В зеленых плакали и пели.

«Желтые и синие» — это вагоны 1-го и 2-го классов, а «зеленые» — вагоны 3-го класса. В двух строках А. Блок охарактеризовал дорожное настроение пассажиров — богатых и бедных.

М. отличается от метафоры тем, что метафора перефразируется в сравнение при помощи подсобных слов «как бы», «вроде», «подобно» и т. д.; с М. этого сделать нельзя.