Поэтический словарь/Калька: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
{{header-ru
+
{{Отексте
| title    =[[Поэтический словарь]]  
+
| НАЗВАНИЕ =[[Поэтический словарь]]/Калька
| author = Александр Павлович Квятковский
+
| АВТОР = [[Александр Павлович Квятковский]] (1888—1968)
| section  =Калька
+
| СОДЕРЖАНИЕ =  
| previous = ← [[Поэтический словарь/Каламбурные рифмы|Каламбурные рифмы]]
+
| ИСТОЧНИК =Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. [http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/0.htm ФЭБ]
| next =  [[Поэтический словарь/Кантата|Кантата]] →
+
| ДРУГОЕ =<center>[[:Category:Поэтический словарь:А|А]] [[:Category:Поэтический словарь:Б|Б]] [[:Category:Поэтический словарь:В|В]] [[:Category:Поэтический словарь:Г|Г]] [[:Category:Поэтический словарь:Д|Д]] [[:Category:Поэтический словарь:Е|Е]] [[:Category:Поэтический словарь:Ж|Ж]] [[:Category:Поэтический словарь:З|З]] [[:Category:Поэтический словарь:И|И]]  [[:Category:Поэтический словарь:К|К]] [[:Category:Поэтический словарь:Л|Л]] [[:Category:Поэтический словарь:М|М]] [[:Category:Поэтический словарь:Н|Н]] [[:Category:Поэтический словарь:О|О]] [[:Category:Поэтический словарь:П|П]] [[:Category:Поэтический словарь:Р|Р]] [[:Category:Поэтический словарь:С|С]] [[:Category:Поэтический словарь:Т|Т]] [[:Category:Поэтический словарь:У|У]] [[:Category:Поэтический словарь:Ф|Ф]] [[:Category:Поэтический словарь:Х|Х]] [[:Category:Поэтический словарь:Ц|Ц]] [[:Category:Поэтический словарь:Ч|Ч]] [[:Category:Поэтический словарь:Ш|Ш]]  [[:Category:Поэтический словарь:Э|Э]] [[:Category:Поэтический словарь:Ю|Ю]] [[:Category:Поэтический словарь:Я|Я]] </center>  
| notes  =<center> Источник: [http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/0.htm ФЭБ]<br>[[:Category:Поэтический словарь:А|А]] [[:Category:Поэтический словарь:Б|Б]] [[:Category:Поэтический словарь:В|В]] [[:Category:Поэтический словарь:Г|Г]] [[:Category:Поэтический словарь:Д|Д]] [[:Category:Поэтический словарь:Е|Е]] [[:Category:Поэтический словарь:Ж|Ж]] [[:Category:Поэтический словарь:З|З]] [[:Category:Поэтический словарь:И|И]]  [[:Category:Поэтический словарь:К|К]] [[:Category:Поэтический словарь:Л|Л]] [[:Category:Поэтический словарь:М|М]] [[:Category:Поэтический словарь:Н|Н]] [[:Category:Поэтический словарь:О|О]] [[:Category:Поэтический словарь:П|П]] [[:Category:Поэтический словарь:Р|Р]] [[:Category:Поэтический словарь:С|С]] [[:Category:Поэтический словарь:Т|Т]] [[:Category:Поэтический словарь:У|У]] [[:Category:Поэтический словарь:Ф|Ф]] [[:Category:Поэтический словарь:Х|Х]] [[:Category:Поэтический словарь:Ц|Ц]] [[:Category:Поэтический словарь:Ч|Ч]] [[:Category:Поэтический словарь:Ш|Ш]]  [[:Category:Поэтический словарь:Э|Э]] [[:Category:Поэтический словарь:Ю|Ю]] [[:Category:Поэтический словарь:Я|Я]] </center>
+
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[../Каламбурные рифмы|Каламбурные рифмы]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[../Кантата|Кантата]]
 +
| КАЧЕСТВО = 100%
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
 
}}
 
}}
 +
[[Категория:Поэтический словарь:К]]
 +
[[Категория:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
  
<div class="text">
+
<div class="text" style="font-size:110%">
<div style="font-size:14px;">
+
<br/>
 
 
 
'''КА́ЛЬКА''' (франц. calque — снимок, копия) — лингвистический термин, обозначающий слово или выражение, скопированное с другого языка; например, «co-гласность» есть '''К.''' латинского «consonans», «дательный» (падеж) — '''К.''' латинского «dativus», «co-весть» — '''К.''' латинского «con-scientia» и т. д. Вообще '''К.''' играют большую роль при переводе текста с одного языка на другой, в частности при передаче ритма стихов оригинала; пунктуальное калькирование ритма, звукописи или игры слов ведёт к обеднению и даже искажению смысла переводимых стихов.
 
'''КА́ЛЬКА''' (франц. calque — снимок, копия) — лингвистический термин, обозначающий слово или выражение, скопированное с другого языка; например, «co-гласность» есть '''К.''' латинского «consonans», «дательный» (падеж) — '''К.''' латинского «dativus», «co-весть» — '''К.''' латинского «con-scientia» и т. д. Вообще '''К.''' играют большую роль при переводе текста с одного языка на другой, в частности при передаче ритма стихов оригинала; пунктуальное калькирование ритма, звукописи или игры слов ведёт к обеднению и даже искажению смысла переводимых стихов.
  
 
</div>
 
</div>
{{справка}}
 
[[Категория:Поэтический словарь:К]]
 
[[Категория:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
 

Версия 23:32, 1 октября 2012

Поэтический словарь/Калька
автор Александр Павлович Квятковский (1888—1968)
Источник: Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


КА́ЛЬКА (франц. calque — снимок, копия) — лингвистический термин, обозначающий слово или выражение, скопированное с другого языка; например, «co-гласность» есть К. латинского «consonans», «дательный» (падеж) — К. латинского «dativus», «co-весть» — К. латинского «con-scientia» и т. д. Вообще К. играют большую роль при переводе текста с одного языка на другой, в частности при передаче ритма стихов оригинала; пунктуальное калькирование ритма, звукописи или игры слов ведёт к обеднению и даже искажению смысла переводимых стихов.