Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{poemx|* * *| От жгучего горя сердце мертво, И жизни моей иссяк родник. Мои слезы должны океаном ...»)
 
Строка 10: Строка 10:
 
Только пусть не узнает об этом мать.
 
Только пусть не узнает об этом мать.
 
|Ноябрь 1900<br/>Цюрих}}
 
|Ноябрь 1900<br/>Цюрих}}
 
{{poemx|* * *|
 
Мне сказали: «Давно умерла твоя мать,
 
Умерла твоя мать, сердце жизни твоей».
 
Мне сказали, что больше не встречусь с тобой,
 
Что покрыла тебя беспредельная мгла,
 
Что лицо твое кроткое — прах гробовой…
 
Нет тебя, той, что самою доброй была.
 
 
Но, я знаю, меня не покинула ты,
 
Где-то рядом со мною всегда ты стоишь,
 
От зари до зари, до ночной темноты.
 
Каждый миг сострадая, печалясь, любя,
 
В вечном страхе, в тоске, не жалея себя.
 
Смотришь, сына всем сердцем храня,
 
На меня устремляешь свой взор не дыша,
 
Все глядишь на меня, все глядишь на меня,
 
Мать родимая, свет мой, душа…
 
1918
 
Люцерн
 
 
{{poemx|* * *|
 
С утратой того, что любимо,
 
Я в жизни не мог примириться,
 
Что властвует необходимость,
 
Я в жизни не мог примириться.
 
 
И мысль моя тщетно пыталась
 
Смирить непослушное сердце,
 
С действительностью преходящей
 
Я в жизни не мог примириться.
 
|1921}}
 

Версия 23:08, 26 августа 2012

* * *

От жгучего горя сердце мертво,
И жизни моей иссяк родник.
Мои слезы должны океаном стать, —
Только б скорби моей не узнала мать.

Я буду скитаться один в горах,
Буду биться о камни головой,
Суждено мне волчьей добычей стать, —
Только пусть не узнает об этом мать.

Ноябрь 1900
Цюрих