Шаблон:А8/А. А. Григорьев: различия между версиями
Lozman (обсуждение | вклад) м (1 версия) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | # [[Ядовиты мои песни (Гейне/Григорьев)|«Ядовиты мои песни…»]], ''1842 → [[Генрих Гейне|Гейне]], 1822—23'' | + | [[File:Apollon Grigoriev by Bruni 1846.jpg|230px|thumb|center| <center>[[w: Григорьев, Аполлон Александрович | Аполлон Александрович Григорьев ]] в 1846 г. Рисунок подписан: Бруни</center>]] |
− | # [[Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)|Первая глава из романа «Отпетая»]], ''1847 (поэма в октавах)'' | + | {{poemx|<small>[[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)#50| ОТПЕТАЯ (I, № 50)]]</small>| |
− | ## [[Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)#50|«Отпетая» (I, № 50) «О поцелуй!.. тебя давно не пели…»]], ''1847'' | + | <small> О поцелуй!.. тебя давно не пели |
− | # [[Кто со слезами свой хлеб не едал (Гёте/Григорьев)|Кто со слезами свой хлеб не едал]], ''1852 → [[Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]], 1795-96'' | + | Поэты наши… Злобой и тоской |
− | # [[За Вами я слежу давно (Григорьев)|«За Вами я слежу давно…»]], ''первая половина 1850-х годов'' | + | Железные стихи их нам звенели — |
+ | Но стих давно уж не звучал тобой… | ||
+ | На Божий мир так сумрачно глядели | ||
+ | Избранники, нам данные судьбой, | ||
+ | И Лермонтов и Гоголь… так уныло, | ||
+ | Так без тебя нам пусто в мире было!</small> | ||
+ | |<small>1847</small>}} | ||
+ | |||
+ | Восьмистишие не было излюбленной формой [[:s:Аполлон Александрович Григорьев|Аполлона Александровича Григорьева]], и то весьма скромное количество примеров, которое можно у него найти, не принадлежит к его лучшим поэтическим достижениям, какие мы находим в его произведениях более крупных жанров, начиная от сонета и кончая поэмой, и даже романом в стихах. Здесь приведён весьма выразительный и вполне самостоятельный фрагмент из такого романа, изложенного, в основном, октавами, [[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)|«Отпетая»]] (Глава первая, № 50) и продолжающего линию пушкинского «[[:s:Домик в Коломне |Домика в Коломне]]». Таких самостоятельных фрагментов в первой опубликованной главе романа предостаточно (см., например, октавы №№ 1, 5, 6, 11, 15, 19, 25, 26, 27, 42, 49, 50, 53, 58). Тема поцелуя так интересно заявленная в этой октаве не менее эффектно развивается в последующих. Возьмём, для примера, [[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)#53|октаву № 53]], где [[Шекспир] описан, ни более ни менее, как кровожадный и «безжалостный вампир», погубитель Ромео и Юлии: | ||
+ | |||
+ | <center> | ||
+ | {| | ||
+ | |О Ро́мео и Юлия! Вы были<br/>Так молоды, так чисты: целый мир<br/>Вы в поцелуе первом позабыли…<br/>За что же вас и люди, и Шекспир, <br/>Насмешник старый, злобно так сгубили<br/>За этот поцелуй?.. Безжалостный вампир<br/>Был автор ваш… наполнил вас любовью, <br/>Чтобы вкусней упиться вашей кровью. | ||
+ | |} | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | [[:s:Александр Александрович Блок]] писал об Аполлоне Григорьеве: «Чем сильнее лирический поэт, тем полнее судьба его отражается в стихах. Стихи Григорьева отражают судьбу его с такою полнотой, что все главные полосы его жизни отпечатлелись в них ярко и смело. Даже большинство переводов Григорьева созвучно с его душою, несмотря на то, что он часто работал по заказу: ещё один признак истинного художника. < … > Я приложил бы к описанию этой жизни картинку: сумерки; крайняя деревенская изба одним подгнившим углом уходит в землю; на смятом жнивье - худая лошадь, хвост треплется по ветру; высоко из прясла торчит конец жерди; и всё это величаво и торжественно до слёз: это — наше, русское». ([[:s:Александр Александрович Блок|А. А.Блок]]: [http://dugward.ru/library/grigorjev/blok_sudba_ap_grigoryeva.html «Судьба Аполлона Григорьева»], журнал «Золотое руно», 1916.) | ||
+ | |||
+ | См. также: | ||
+ | # [[:s:Ядовиты мои песни (Гейне/Григорьев)|«Ядовиты мои песни…»]], ''1842 → [[:s:Генрих Гейне|Гейне]], 1822—23'' | ||
+ | # [[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)|Первая глава из романа «Отпетая»]], ''1847 (поэма в октавах)'' ♦ | ||
+ | ## [[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)#50|«Отпетая» (I, № 50) «О поцелуй!.. тебя давно не пели…»]], ''1847'' ♥ | ||
+ | ## [[:s:Первая глава из романа «Отпетая» (Григорьев)#53|«Отпетая» (I, № 53) «О Ро́мео и Юлия! Вы были…»]], ''1847'' ♥ | ||
+ | # [[:s:Кто со слезами свой хлеб не едал (Гёте/Григорьев)|Кто со слезами свой хлеб не едал]], ''1852 → [[:s:Иоганн Вольфганг фон Гёте|Гёте]], 1795-96'' | ||
+ | # [[:s:За Вами я слежу давно (Григорьев)|«За Вами я слежу давно…»]], ''первая половина 1850-х годов'' | ||
+ | |||
+ | [[File:1815-regency-proposal-woodcut.gif|110px|center]] | ||
<noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|053]]</noinclude> | <noinclude>[[Категория:Шаблоны А8|053]]</noinclude> |
Версия 09:00, 29 июля 2012

О поцелуй!.. тебя давно не пели
Поэты наши… Злобой и тоской
Железные стихи их нам звенели —
Но стих давно уж не звучал тобой…
На Божий мир так сумрачно глядели
Избранники, нам данные судьбой,
И Лермонтов и Гоголь… так уныло,
Так без тебя нам пусто в мире было!
1847
Восьмистишие не было излюбленной формой Аполлона Александровича Григорьева, и то весьма скромное количество примеров, которое можно у него найти, не принадлежит к его лучшим поэтическим достижениям, какие мы находим в его произведениях более крупных жанров, начиная от сонета и кончая поэмой, и даже романом в стихах. Здесь приведён весьма выразительный и вполне самостоятельный фрагмент из такого романа, изложенного, в основном, октавами, «Отпетая» (Глава первая, № 50) и продолжающего линию пушкинского «Домика в Коломне». Таких самостоятельных фрагментов в первой опубликованной главе романа предостаточно (см., например, октавы №№ 1, 5, 6, 11, 15, 19, 25, 26, 27, 42, 49, 50, 53, 58). Тема поцелуя так интересно заявленная в этой октаве не менее эффектно развивается в последующих. Возьмём, для примера, октаву № 53, где [[Шекспир] описан, ни более ни менее, как кровожадный и «безжалостный вампир», погубитель Ромео и Юлии:
О Ро́мео и Юлия! Вы были Так молоды, так чисты: целый мир Вы в поцелуе первом позабыли… За что же вас и люди, и Шекспир, Насмешник старый, злобно так сгубили За этот поцелуй?.. Безжалостный вампир Был автор ваш… наполнил вас любовью, Чтобы вкусней упиться вашей кровью. |
s:Александр Александрович Блок писал об Аполлоне Григорьеве: «Чем сильнее лирический поэт, тем полнее судьба его отражается в стихах. Стихи Григорьева отражают судьбу его с такою полнотой, что все главные полосы его жизни отпечатлелись в них ярко и смело. Даже большинство переводов Григорьева созвучно с его душою, несмотря на то, что он часто работал по заказу: ещё один признак истинного художника. < … > Я приложил бы к описанию этой жизни картинку: сумерки; крайняя деревенская изба одним подгнившим углом уходит в землю; на смятом жнивье - худая лошадь, хвост треплется по ветру; высоко из прясла торчит конец жерди; и всё это величаво и торжественно до слёз: это — наше, русское». (А. А.Блок: «Судьба Аполлона Григорьева», журнал «Золотое руно», 1916.)
См. также:
- «Ядовиты мои песни…», 1842 → Гейне, 1822—23
- Первая глава из романа «Отпетая», 1847 (поэма в октавах) ♦
- Кто со слезами свой хлеб не едал, 1852 → Гёте, 1795-96
- «За Вами я слежу давно…», первая половина 1850-х годов