Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{TextQuality|100%}}
| |
| {{header-ru | | {{header-ru |
| | title = Средство от укуса собаки | | | title = Средство от укуса собаки |
Строка 6: |
Строка 5: |
| | previous = ← [[Лев, Медведь и Лиса (Эзоп/Смирнов)|Лев, Медведь и Лиса]] | | | previous = ← [[Лев, Медведь и Лиса (Эзоп/Смирнов)|Лев, Медведь и Лиса]] |
| | next = [[Петух и Жемчужина (Эзоп/Смирнов)|Петух и Жемчужина]]→ | | | next = [[Петух и Жемчужина (Эзоп/Смирнов)|Петух и Жемчужина]]→ |
− | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]''. Перевод выполнен [[Дмитрий Николаевич Смирнов|Дмитрием Николаевичем Смирновым]], (2007). См. [http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».] | + | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]'' |
| }} | | }} |
| <div class="text"> | | <div class="text"> |
Строка 18: |
Строка 17: |
| *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b64 Укушенный собакой, перевод М. Гаспарова] | | *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b64 Укушенный собакой, перевод М. Гаспарова] |
| *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/64.htm THE MAN BITTEN BY THE DOG, греч., лат. и англ. переводы, Chambry 177, Phaedrus 2.3, Perry 64, Townsend 88, Oxford 173] | | *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/64.htm THE MAN BITTEN BY THE DOG, греч., лат. и англ. переводы, Chambry 177, Phaedrus 2.3, Perry 64, Townsend 88, Oxford 173] |
− | *[[:el:Μύθος Αισώπου ΡΟΖ'|Μύθος Αισώπου ΡΟΖ']] | + | *[[s:el:Μύθος Αισώπου ΡΟΖ'|Μύθος Αισώπου ΡΟΖ']] |
− | *[[:la:Fabulae (Phaedrus) - Liber II# III. Aesopus ad quendam de successu improborum.|Fabulae (Phaedrus) - Liber II# III. Aesopus ad quendam de successu improborum.]] | + | *[[s:la:Fabulae (Phaedrus) - Liber II# III. Aesopus ad quendam de successu improborum.|Fabulae (Phaedrus) - Liber II# III. Aesopus ad quendam de successu improborum.]] |
− | {{CC-BY-SA}}
| + | </div> |
− | [[Category:Басни Эзопа]] | + | </div> |
− | [[Category:Переводы Дмитрия Смирнова]]
| + | [[Категория:Басни Эзопа в переводах Д. Смирнова-Садовского]] |
Текущая версия на 01:16, 8 июля 2012
[27] СРЕДСТВО ОТ УКУСА СОБАКИ
Человека укусила собака. Истекая кровью, бедняга побежал разыскивать лекаря. «Постой, — остановил его доброжелатель, — я знаю верное средство. Возьми хлебную лепёшку, накапай на неё крови из раны и дай собаке, которая тебя укусила. Пусть она её съест, и рана твоя заживёт». Но Эзоп, который стоял рядом, засмеялся: «Твоё средство только навредит. Если он так сделает, каждой собаке в городе захочется его искусать. Не потакай обидчику, не то обидам конца не будет!»
Другие переводы