| | previous = ← [[Волк, Пёс и Ошейник (Эзоп/Смирнов)|Волк, Пёс и Ошейник]] | | | previous = ← [[Волк, Пёс и Ошейник (Эзоп/Смирнов)|Волк, Пёс и Ошейник]] |
| | next = [[Осёл, Онагр и Лев (Эзоп/Смирнов) |Осёл, Онагр и Лев]]→ | | | next = [[Осёл, Онагр и Лев (Эзоп/Смирнов) |Осёл, Онагр и Лев]]→ |
− | Онагр<ref> [[ru.ws:Онагр|Онагр]] — дикий осёл, водится в Средней Азии. Слово происходит от от греч. onos — осёл и agros — поле. </ref>, дикий осёл, заметил навьюченного домашнего Осла, стоявшего на солцепёке, и позавидовал ему: «Ну, брат, и здоров же ты, видно, хорошо тебя кормят!» Тут подбежал Возница и стал, что есть силы, лупить Осла здоровенной дубиной. «Эх, — вздохнул Онагр, — вижу, что напрасно я тебе завидовал. Дорого же платишь ты за свой хлеб и своё здоровье!» | + | Онагр<ref> [[s:Онагр|Онагр]] — дикий осёл, водится в Средней Азии. Слово происходит от от греч. onos — осёл и agros — поле. </ref>, дикий осёл, заметил навьюченного домашнего Осла, стоявшего на солцепёке, и позавидовал ему: «Ну, брат, и здоров же ты, видно, хорошо тебя кормят!» Тут подбежал Возница и стал, что есть силы, лупить Осла здоровенной дубиной. «Эх, — вздохнул Онагр, — вижу, что напрасно я тебе завидовал. Дорого же платишь ты за свой хлеб и своё здоровье!» |
| *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b183 183. Дикий осел, перевод М. Гаспарова] | | *[http://www.krotov.info/lib_sec/26_ae/aezo/p_01.htm#b183 183. Дикий осел, перевод М. Гаспарова] |
| *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/183.htm The Onager, the Donkey, and the Driver, греч. и англ. переводы, Chambry 264, Perry 183, Oxford 4] | | *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/183.htm The Onager, the Donkey, and the Driver, греч. и англ. переводы, Chambry 264, Perry 183, Oxford 4] |