Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 6: |
Строка 6: |
| | previous = ← [[Демосфен и Афиняне (Эзоп/Смирнов)|Демосфен и Афиняне]] | | | previous = ← [[Демосфен и Афиняне (Эзоп/Смирнов)|Демосфен и Афиняне]] |
| | next = [[Онагр, Осёл и Возница (Эзоп/Смирнов)|Онагр, Осёл и Возница]] → | | | next = [[Онагр, Осёл и Возница (Эзоп/Смирнов)|Онагр, Осёл и Возница]] → |
− | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]''. Перевод выполнен [[Дмитрий Николаевич Смирнов|Дмитрием Николаевичем Смирновым]], (2007). См. [http://www.proza.ru/author.html?aesop Эзоп на сайте «Проза ру».] | + | | notes = См. ''[[Басни Эзопа]]''}} |
− | }} | + | |
− | [[Category:Басни Эзопа]]
| |
− | [[Category:Переводы Дмитрия Смирнова]]
| |
| <div class="text"> | | <div class="text"> |
| <div style="font-size:14px;"> | | <div style="font-size:14px;"> |
Строка 18: |
Строка 16: |
| ==Другие переводы== | | ==Другие переводы== |
| *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/346.htm The Wolf, the Dog, and the Collar, греч., лат. и англ. переводы, Babrius 100, Perry 346, Oxford 3] | | *[http://mythfolklore.net/aesopica/perry/346.htm The Wolf, the Dog, and the Collar, греч., лат. и англ. переводы, Babrius 100, Perry 346, Oxford 3] |
− | {{CC-BY-SA}}
| + | |
| + | |
| + | [[Категория:Басни Эзопа в переводах Д. Смирнова-Садовского]] |
Версия 17:44, 7 июля 2012
[43] ВОЛК, ПЁС И ОШЕЙНИК
Волк повстречал изрядно откормленного Пса и спросил, как он стал таким большим и жирным. «Человек даёт мне пищу», — отвечал Пёс. «А что это у тебя на шее?» — спросил Волк. «Это след от железного ошейника, который хозяин мне надевает, сажая на цепь». Усмехнулся Волк и говорит: «А по мне уж лучше жить впроголодь, чем сидеть на цепи. Свободу я не променяю ни на никакие коврижки!»
Другие переводы