[44] ОНАГР, ОСЁЛ И ВОЗНИЦА
Онагр[1], дикий осёл, заметил навьюченного домашнего Осла, стоявшего на солцепёке, и позавидовал ему: «Ну, брат, и здоров же ты, видно, хорошо тебя кормят!» Тут подбежал Возница и стал, что есть силы, лупить Осла здоровенной дубиной. «Эх, — вздохнул Онагр, — вижу, что напрасно я тебе завидовал. Дорого же платишь ты за свой хлеб и своё здоровье!»
Примечания
Другие переводы
- 183. Дикий осел, перевод М. Гаспарова
- The Onager, the Donkey, and the Driver, греч. и англ. переводы, Chambry 264, Perry 183, Oxford 4
![]() |
⧼CC-BY-SA⧽ |