Степанакерт (Сона Амбарцумян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Степанакерт»
автор Сона Амбарцумян, пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 15.05.2015 (перевод).


СТЕПАНАКЕРТ


Деревья здесь одаривают песней,
мелодией макушек гор касаясь.
Цветущий сад подносит поцелуи,
улыбкой лёгкой на губах играя.

В объятиях сплетаются преданья
в небытие умчавшихся столетий,
и кажется, скульптуры оживают,
обласканы палящим южным солнцем.

И Папик с Татиком[1] рассказывают байки
от выживших на той войне кромешной,
а стон сирени от воспоминаний
разносится в горах звенящим эхом.

И птицы Памяти окрашивают небо...


Перевод: 15.05.2015, 23:20

Примечания

  1. Главный символ Карабаха – памятник долгожителям «Мы – наши горы». В народе его называют «Папик и Татик», что означает «Дед да Бабка».



© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.