В моей душе цветок укрылся (Сона Амбарцумян/Князев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«В моей душе цветок укрылся...»
автор Сона Амбарцумян, пер. Александр Николаевич Князев (р. 1953)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 2015 / 10.05.2015 (перевод).


* * *


В моей душе цветок укрылся —
он пьёт росу воспоминаний
тоскуя светлою печалью.

Теплом его оберегаю
чтобы душа моя пылала
как тот цветок…


Перевод: 10.05.2015

Примечания

Стихотворение положено на музыку: композитор Дмитрий Николаевич Смирнов (рожд. 2.11.1948 г., в Минске). Цветок (Из Соны Амбарцумян: В моей душе цветок укрылся…). Соч. 187. (№ 2 из цикла «Окно» для голоса и виолончели. Соч. 13–14.12.2016 г., Сент-Олбанс (Англия). Цикл написан к 10-летию творческого содружества между Санкт-Петербургом (Россия) и Сент-Олбансом (Англия).

© Александр Николаевич Князев. перевод из © Соны Амбарцумян

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.