Шаблон:А8/Крылов

Материал из Wikilivres.ru
< Шаблон:А8
Версия от 19:32, 24 сентября 2014; Dmitrismirnov (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Волк, близко обходя пастуший двор
И видя, сквозь забор,
Что́, выбрав лучшего себе барана в стаде,
Спокойно Пастухи барашка потрошат,
А псы смирнехонько лежат,
Сам молвил про себя, прочь уходя в досаде:
«Какой бы шум вы все здесь подняли, друзья,
Когда бы это сделал я!»

1816

Об Иване Андреевиче Крылове в 1825 году Александр Сергеевич Пушкин писал: «Конечно, ни один француз не осмелится кого бы то ни было поставить выше Лафонтена, но мы, кажется, можем предпочитать ему Крылова. Оба они вечно останутся любимцами своих единоземцев. Некто справедливо заметил, что простодушие (naïveté, bonhomie <наивность, добродушие. (Франц.)>) есть врожденное свойство французского народа; напротив того, отличительная черта в наших нравах есть какое-то весёлое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться: Лафонтен и Крылов представители духа обоих народов». (Пушкин А. С. О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова). Из 265 стихотворений, включающих 210 басен, только три являются восьмистишиями. Выше приводится басня №1 из Шестой книги басен. Впервые она была опубликована в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 22; под заглавием «Волк и Пастух», написана не позднее февраля 1816 г. Печатный вариант 6 строки: «Сказал им, уходя в досаде».

См. также:

  1. «Вот пришла беда моя!…» (Монолог Фолета из комической оперы «Американцы»), 1788/1800 (в соавторстве с А. И. Клушиным)
  2. Волк и Пастухи («Волк, близко обходя пастуший двор…»), 1816
  3. Лев и Лисица («Лиса, не видя сроду Льва…»), 1818—19
  4. Мальчик и Змея («Мальчишка, думая поймать угря…»), 1819
Wolf.svg