Солеа (Лорка/Якобсон)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Солеа («Одетая шалью чёрной...») , пер. Анатолий Якобсон (1935—1978) |
Язык оригинала: испанский. — Источник: Ф. Г. Лорка. Лирика. Москва, Гослитиздат, 1969. 158 с. (с. 31)[1]. В интернете: antho.net |
Солеа
Одетая шалью чёрной,
в решенье своём неизменна:
мир — мал, а сердце — безмерно.
Одетая шалью чёрной.
Решила она, что ветер
все крики, равно как вздохи,
уносит в своем потоке.
Одетая шалью чёрной.
Балкон у неё открытый,
и там — от края до края —
заря в небесах играет.
Ай-яй-яй-яй-яй,
одетая шалью чёрной!
Примечания
- ↑ Сверено с печатным изданием. — Ред.