Танцовщицы (Сальмон; Лившиц)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 06:49, 15 марта 2025; Lozman (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР = Андре Сальмон | НАЗВАНИЕ = Танцовщицы | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГОЛОВОК = | ИЗЦИКЛА...»)
Танцовщицы , пер. Бенедикт Константинович Лившиц |
Язык оригинала: французский. — Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 267. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4 |
ТАНЦОВЩИЦЫ
Герольд, любовник, брат, он жизни мне дороже:
Сегодня вечером, отмститель всех обид,
Он императора убить обязан в ложе,
Когда прелестный принц с инфантой убежит.
Я для него хочу сегодня быть прекрасной
И танцевать. Суфлер в наш входит заговор,
Чтоб с материнскою зарею громогласно
Поздравил хор народ, безмолвный с давних пор.
От перьев, сброшенных изгнанниками рая,
Воспламеняются костры, пожар взметая
До туч, где от любви мычит апрельский бык.
Сестра, мы проведем всю ночь среди владык
Минуты, с кучером, с сенатором, с алькадом,
Прислушиваясь, как возводят дыбу рядом.