Последнее изящное празднество (Верлен; Лившиц)

Материал из Wikilivres.ru
Версия от 22:27, 27 февраля 2025; Lozman (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Отексте | АВТОР = Поль Верлен | НАЗВАНИЕ = Последнее изящное празднество | ЧАСТЬ = | ПОДЗАГ...»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Последнее изящное празднество
автор Поль Верлен, пер. Бенедикт Константинович Лившиц
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: La Dernière Fête galante. — Из сборника «Parallèlement». Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 203—204. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4
ПОСЛЕДНЕЕ ИЗЯЩНОЕ ПРАЗДНЕСТВО

Расстанемся друг с другом навсегда,
Сеньоры и прелестнейшие дамы.
Долой — слезливые эпиталамы
И страсти сдерживавшая узда!

Ни вздохов, ни чувствительности ложной!
Нам страшно сознавать себя сродни
Баранам, на которых в оны дни
Напялил ленты стихоплет ничтожный.

Жеманясь и касаясь лишь слегка
Утех любви, мы были смешноваты.
Амур суровый требует расплаты —
И кто осудит юного божка?

Расстанемся же и, забыв о том,
Что блеяли недавно по-бараньи,
Объявим ревом о своем желаньи
Отплыть скорей в Гоморру и Содом.