Марина (Верлен; Лившиц)
Материал из Wikilivres.ru
Версия от 05:14, 27 февраля 2025; Lozman (обсуждение | вклад) (+Категория:Поэзия Поля Верлена; +Категория:Французская поэзия; +Категория:Переводы, выполненные Бенедиктом Константиновичем Лившицем using HotCat)
Марина , пер. Бенедикт Константинович Лившиц |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Marine. — Из сборника «Poèmes saturniens». Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 202. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4 |
МАРИНА
Океан, в котором
Звонок плеск волны,
Мечется под взором
Траурной луны,
И, вгрызаясь резче
В неба бурый мрак,
Блещет в нем зловещий
Молнии зигзаг.
В судороге пьяной
Каждый новый вал
Пляшет, плещет рьяно
Вдоль подводных скал,
А по небосводу,
Рыща напролом,
Рвется на свободу
Ураганный гром.